pudin
Jump to navigation
Jump to search
See also: pudín
Catalan[edit]
Verb[edit]
pudin
- inflection of pudir:
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
- budín (Argentina, Bolivia, Chile, Costa Rica, El Salvador, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, Uruguay, parts of Mexico, parts of Spain)
- pudín (Colombia, Cuba, Dominican Republic, Venezuela, parts of Mexico)
Etymology[edit]
Borrowed from English pudding, from Old French boudin, from Latin botellus (“sausage, small intestine”). Doublet of pudding.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pudin m (plural pudines)
Further reading[edit]
- “pudin”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/udin
- Rhymes:Spanish/udin/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- es:Desserts