puluntal
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Early borrowing from Spanish frontal, from Medieval Latin frontālis (“frontal”), from Latin frōns.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
puluntál (Baybayin spelling ᜉᜓᜎᜓᜈ᜔ᜆᜎ᜔) (Christianity, ecclesiastical, obsolete)
Derived terms[edit]
References[edit]
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 325: “Frontal) Polontal (pc) C. del altar”
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Medieval Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Christianity
- Tagalog ecclesiastical terms
- Tagalog obsolete terms