quêro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: quero and Quero

Macanese[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese quero, first-person singular present form of querer, whence querê. Sometimes considered a de-creolized and hypercorrected form.[1]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

quêro

  1. (following nôm or nâm) negative form of querê: to not want
    Êle nôm-quêro vaiHe does not want to go
    Nôm quêro vai meza armuça, mas nunca deça de comê escondito minha rosca melua.
    I don't want to have lunch at the table, but I must secretly eat my rosca melua.
    Ai, iou qui discarado, azinha iscondê, nôm quêro olâ!
    I was so ashamed that I quickly hid and did not want to look at it any more!
  2. (in verb-nôm-verb format) interrogative form of querê: want or not?
    Synonym: (in regular questions) querê
    Vôs quêro nôm-quêro comprâ?
    Do you want to buy or not?

Usage notes[edit]

  • Seemingly must always follow nôm or nâm.
  • querê is possibly the only verb in Macanese to have a distinct negative form quêro. Most Macanese verbs are derived from the Portuguese infinitive form, some of them from a present tense (first- or third-person) conjugation; "to want" seems to be the only case with both.

References[edit]