sensu lato
Appearance
Translingual
[edit]Etymology
[edit]From Latin sēnsū lātō (“in the broad sense”).
Adverb
[edit]sensu lato
- (taxonomy) In the broad sense.
- Antonym: sensu stricto
- The circumscription of the family Malvaceae in the APG II system is much broader than previously accepted. The family in its wider circumscription can be indicated as Malvaceae sensu lato.
English
[edit]Phrase
[edit]sensu lato
- Alternative form of lato sensu.
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From the ablative case of sēnsus (“sense”) and lātus (“broad”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsẽː.suː ˈɫaː.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsɛn.su ˈlaː.to]
Adverb
[edit]sēnsū lātō (not comparable)
Antonyms
[edit]- (New Latin) sēnsū strictō
- rēctius
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin sēnsū lātō.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]sensu lato (not comparable)
- sensu lato (in the broad sense)
- Synonym: ogólnie
- 1998 September 18, Marcin Ryszkiewicz, “Żyć, nie wymierać”, in Gazeta Wyborcza, quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Warszawa: Agora S.A., →ISSN, →OCLC:
- Zachowanie amonitów sensu lato w czasie kryzysów jest poniekąd modelowe, […].
- The behavior of ammonites sensu lato during crises is somewhat of a model, […].
- 2003 May, Grażyna Bancarewicz, “Petycja przedstawicieli środowisk naukowych w sprawie ochrony lasów w Europie [.doc]”, in WWF Polska[1], quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, archived from the original on 29 December 2003:
- […] na krajach europejskich i UE spoczywa duża odpowiedzialność za ekoregiony […] w tym: lasy w ekoregionie śródziemnomorskim sensu lato, […];
- […] European countries and the EU have a great responsibility for ecoregions […] including: forests in the Mediterranean ecoregion sensu lato, […];
Further reading
[edit]- sensu%20lato in Polish dictionaries at PWN
Categories:
- Translingual terms derived from Latin
- Translingual lemmas
- Translingual adverbs
- mul:Taxonomy
- English lemmas
- English phrases
- English multiword terms
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin multiword terms
- New Latin
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish multiword terms
- Polish terms with quotations
