English
Etymology
Calque of (deprecated template usage) [etyl] Latin silentium est aurum (“silence is golden”).
Proverb
silence is golden
- Peace and quiet have great value.
- 1877, Charles Reade, The Woman Hater, ch. 21:
- "I adore good music, I hate bad, and I despise mediocre. Silence is golden, indeed, compared with poor music."
- Often the best choice is to say nothing.
- 1897, Horatio Alger, Walter Sherwood's Probation, ch. 2:
- But I have spoken long enough. There are times when silence is golden, and one of those times is at hand.
Antonyms
Translations
proverb
- Arabic: اَلسُّكُوتُ مِن ذَهَبٍ (as-sukūtu min ḏahabin)
- Bulgarian: мълча́нието е зла́то (mǎlčánieto e zláto)
- Chinese:
- Mandarin: 沉默是金 (zh) (chénmò shì jīn)
- Czech: mlčeti zlato
- Danish: tale er sølv, tavshed er guld
- Esperanto: parolo estas arĝento, oron similas silento
- Finnish: vaikeneminen on kultaa
- French: le silence est d’or, la parole est d’argent, mais le silence est d’or, la parole est d’argent, le silence est d’or (fr)
- German: Schweigen ist Gold, Reden ist Silber, Schweigen ist Gold (de)
- Greek: η σιωπή είναι χρυσός (i siopí eínai chrysós)
- Hebrew: שְׁתִיקָה שָׁוָה זָהָב (he) (shtiqà shavà zahàv)
- Hungarian: hallgatni arany (hu)
- Icelandic: þögn er gulls ígildi (literally “no one is completely stupid if they can hold their silence”) enginn er allheimskur ef þegja má
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Indonesian: diam itu emas
- Italian: il silenzio è d'oro, la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
- Japanese: 沈黙は金雄弁は銀 (chinmoku wa kin yūben wa gin), 言わぬが花 (ja) (いわぬがはな, iwanu ga hana, literally “not saying is a flower”)
- Latin: silentium est aurum
- Polish: milczenie jest złotem
- Portuguese: o silêncio é ouro
- Russian: сло́во — серебро́, молча́ние — зо́лото (slóvo — serebró, molčánije — zóloto), молча́ние — зо́лото (molčánije — zóloto)
- Scottish Gaelic: 's fhearr a bhith sàmhach na droch dhan a ghabhail, cha déid cuileag am beul dùinte, am fear a ghléidheas a theangaidh, ghléidhidh e a charaid
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ћутање је злато
- Roman: ćutanje je zlato
- Spanish: el silencio es oro, por la boca muere el pez
- Swedish: tiga är guld
- Vietnamese: im lặng là vàng
|