solas
Irish
Etymology
From Old Irish solus (“light”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ˈsˠɔl̪ˠəsˠ]
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Ulster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ˈsˠʌl̪ˠəsˠ]
Noun
solas m (genitive singular solais, nominative plural soilse)
- light
- brightness, illumination
- light-giving device, lamp
- flame
- enlightenment, insight; revelation, disclosure
- light of existence
- vision
- self-interest; limelight
Declension
Declension of solas
Derived terms
- cipín solais (“match”)
- Claíomh Solais (“Sword of Light”)
- idir sholas an lae agus na hoíche, idir an dá sholas (“at twilight”)
- le solas an lae (“by daylight; at dawn”)
- soilse cuain (“harbour-lights”)
- solas an lae (“daylight”)
- solas coinnle (“candle-light”)
- solas comharthaíochta (“signalling light”)
- solas lampa (“lamplight”)
- solas leictreachais (“electric light”)
- solas na gealaí (“moonlight”)
- solas na gréine (“sunlight”)
- solas na réaltaí (“starlight”)
- solas na súl (“eyesight”)
- solas (na) tine (“(the) fire-light”)
- solas sráide (“street-light”)
- solas tóirse (“torchlight”)
- solas tráchta (“traffic light”)
- solas treorach (“navigation light”)
- solas tuirlingthe (“landing light”)
- solasbhliain f (“light-year”)
- solasdíonach (“lightproof”, adjective)
- solasmhar, solasach, solasta (“bright, luminous; clear, lucid”)
- teach solais (“lighthouse”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
solas | sholas after an, tsolas |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “solas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “solus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “solas”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “solas”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Latin
Adjective
(deprecated template usage) sōlās
Old French
Alternative forms
Etymology
Noun
solas oblique singular, ? (oblique plural solas, nominative singular solas, nominative plural solas)
Descendants
Portuguese
Noun
solas
- (deprecated template usage) Plural of noun sola.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish solus (“light”).
Noun
solas m (genitive singular solais, plural solasan)
Derived terms
- eadar-sholas m (“twilight; dawn”)
- fàinne-solais f (“halo”)
- prìomh-sholas m (“headlamp”)
- solas mòr m (“headlight, spotlight”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
solas | sholas after "an", t-solas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “solas”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “solus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Adjective
solas
- (deprecated template usage) Feminine plural of adjective solo.
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Light
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Portuguese noun plural forms
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish adjective feminine forms
- Spanish adjective plural forms