sonrisa
Jump to navigation
Jump to search
Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin subrisa, feminine of subrīsus, past participle of subrīdeō (“I smile”).
Noun
[edit]sonrisa f (plural sonrises)
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin subrīsa, feminine of subrīsus, perfect passive participle of subrīdeō (“to smile”). According to Coromines and Pascual, first attested in the early 17th century. Displaced Latin subrīsus, subrīsūs, which would have yielded sonriso.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sonrisa f (plural sonrisas)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “sonrisa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “reír”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 858
Categories:
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Facial expressions
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/isa
- Rhymes:Spanish/isa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Facial expressions