speal
Appearance
English
[edit]Noun
[edit]speal
- Only used in speal-bone (“shoulder bone”)
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish spelaid, said by DIL to be from Middle English pelen (“peel”), though the s- remains unexplained.[1] The noun is derived from the verb.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]speal (present analytic spealann, future analytic spealfaidh, verbal noun spealadh, past participle spealta)
Conjugation
[edit]| indicative | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | |||
| present | spealaim | spealann tú; spealair† |
spealann sé, sí | spealaimid; spealann muid | spealann sibh | spealann siad; spealaid† |
a spealann; a spealas | spealtar |
| past | speal mé; spealas | speal tú; spealais | speal sé, sí | spealamar; speal muid | speal sibh; spealabhair | speal siad; spealadar | a speal | spealadh |
| past habitual | spealainn | spealtá | spealadh sé, sí | spealaimis; spealadh muid | spealadh sibh | spealaidís; spealadh siad | a spealadh | spealtaí |
| singular | plural | direct relative | autonomous | |||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| future | spealfaidh mé; spealfad |
spealfaidh tú; spealfair† |
spealfaidh sé, sí | spealfaimid; spealfaidh muid |
spealfaidh sibh | spealfaidh siad; spealfaid† |
a spealfaidh; a spealfas | spealfar |
| conditional | spealfainn | spealfá | spealfadh sé, sí | spealfaimis; spealfadh muid | spealfadh sibh | spealfaidís; spealfadh siad | a spealfadh | spealfaí |
| subjunctive | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| present | go speala mé; go spealad† |
go speala tú; go spealair† |
go speala sé, sí | go spealaimid; go speala muid |
go speala sibh | go speala siad; go spealaid† |
— | go spealtar |
| past | dá spealainn | dá spealtá | dá spealadh sé, sí | dá spealaimis; dá spealadh muid |
dá spealadh sibh | dá spealaidís; dá spealadh siad |
— | dá spealtaí |
| imperative | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| — | spealaim | speal | spealadh sé, sí | spealaimis | spealaigí; spealaidh† |
spealaidís | — | spealtar |
| past participle | spealta | |||||||
| verbal noun | spealadh | |||||||
† archaic or dialect form
‡ dependent form
Derived terms
[edit]Noun
[edit]speal f (genitive singular speile, nominative plural speala)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “spelaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938), Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, § 4, page 6
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 349, page 120
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927), “speal; spealaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 1095; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “speal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish spelaid, said by DIL to be from Middle English pelen (“peel”), though the s- remains unexplained.[1] The noun is derived from the verb.
Pronunciation
[edit]- (Lewis) IPA(key): /spjal̪ˠ/[2]
- (Uist) IPA(key): /spɛl̪ˠ/[3]
- (Barra, Skye) IPA(key): /spæl̪ˠ/[4], [spʲe̯al̪ˠ][5]
Verb
[edit]speal (past speal, future spealaidh, verbal noun spealadh, past participle spealte)
Noun
[edit]speal f (genitive singular speala, plural spealan)
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “spelaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- ga:Agriculture
- ga:Tools
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle English
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Agriculture
- gd:Tools