strugure

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Romanian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Origin uncertain. Many theories have been proposed. Possibly a singularised plural of strug (now a regional term found in Besarabia), which may be related to strung (lathe), strunji or the verb struji (to clean feathers, branches, cobs of corn, etc.; to shave or scrape off; to chisel), a regionalism of Slavic origin, possibly borrowed from Middle Bulgarian стръжити (strŭžiti), стругати (strugati) (whence Bulgarian стръга́ (strǎgá), стръжа́ (strǎžá, to flake off, chip off; rub).[1] For the semantic development, compare: Spanish raspa (bunch of grapes), from the verb raspar (scrape; file or sand down). Alternatively, strug may be borrowed from Ancient Greek τρύγος (trúgos), τρυγή (trugḗ, vine harvest).[2] Other less likely etymologies include a Latin *stribulus or *strubulus, a Gepid thrubilo or struwilo, corresponding to German Träubel (grape hyacinth),[3] or a substratum origin (although the word doesn't seem to have an Albanian or other Balkan equivalent).[4] Replaced Old Romanian auă, from Latin uva.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

strugure m (plural struguri)

  1. grape
    Synonym: auă (obsolete)
  2. bunch, cluster (of grapes)
    Synonyms: ciorchine, scălan

Declension[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Cihac, Alexandru (1879) Dictionnaire d’étymologie daco-romane: éléments slaves, magyars, turcs, grecs-moderne et albanais (in French), volume 2, Frankfurt: Ludolphe St-Goar, pages 375–6.
  2. ^ Tiktin, Hariton (1903-1925) Rumänisch-Deutsches Wörterbuch, 1st edition, Bucharest: Staatsdruckerei.
  3. ^ Diculescu, C. (1921) , “Altgermanische Bestandteile im Rumänischen”, in Zeitschrift für romanische Philologie, volume 41, issue 2, page 424; Gamillscheg, Ernst ((Can we date this quote?)) Romania Germanica, volume ? of 3, Berlin, published 1934–6, page 266.
  4. ^ Alexandru Ciorănescu, Diccionario etimológico rumano, s.v “strugure” (La Laguna, Tenerife: Biblioteca Filológica, Universidad de la Laguna, 1958–1966).