suspirar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 03:42, 6 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese sospirar, from Latin suspīrāre, present active infinitive of suspīrō.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (archaic) to inhale, to breathe
    • 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 466:
      Et caýo sóbrelo leyto, en gisa que todos coydauã que era morto, en gisa que el nõ sospiraua, nẽ bafeiaua nẽ ponto.
      And he fell over the bed in a way that everyone thought that he was dead, as he was neither inhaling nor exhaling, not even a bit
  2. to sigh
    Synonym: salaiar

Conjugation

Template:gl-conj-ar

References


Interlingua

Verb

suspirar

  1. to sigh

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese suspirar, sospirar, from Latin suspīrāre, present active infinitive of suspīrō.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /suʃ.pi.ˈɾaɾ/
  • Hyphenation: sus‧pi‧rar

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to sigh

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.


Spanish

Etymology

From Latin suspirāre, present active infinitive of suspirō. Cognate with English suspire.

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to sigh

Conjugation

Template:es-conj-ar