tata usaha
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Compound of tata (“order; arrangement; system”) + usaha (“business”), calque from Chinese 管理 (guǎnlǐ, “management”) or calque from Japanese 管理 (kanri, “management”).
- Used as translation of Japanese 援護 (engo, “support; help; backing; covering; protection”) and 経営 (keiei, “management”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tata usaha (plural tata-tata usaha, first-person possessive tata usahaku, second-person possessive tata usahamu, third-person possessive tata usahanya)
Alternative forms
[edit]- TU (initialism)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tata usaha” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.