English
Etymology
From games of chance in which the outcome is determined by the throwing of dice or a single die . Popularized by its use by Suetonius when Julius Caesar crossed the Rubicon to begin a civil war in the Roman Republic , indicating the commission of an irreversible act, whence also cross the Rubicon .
The form “the die is cast” is from the (deprecated template usage ) [etyl] Latin iacta ālea est , a grammatically, and thereby semantically, incorrect translation by Suetonius , 121 C.E. ,[1] of the (deprecated template usage ) [etyl] Ancient Greek phrase of Menander ἀνερρίφθω κύβος ( anerrhíphthō kúbos ) , which Caesar quoted in Greek (not Latin). The Greek translates rather as “let the die be cast!”, or “let the game be ventured!”.
Historical details
“The die is cast” is a literal translation of (deprecated template usage ) [etyl] Latin iacta ālea est , as quoted in Suetonius , Vīta Dīvī Iūlī (The Life of the deified Julius ), 121 C.E. , par. 33 :
Caesar [ …] “Iacta ālea est”, inquit. Caesar said [ …] “The die is cast”.
Originally stated by Caesar in (deprecated template usage ) [etyl] Ancient Greek as ἀνερρίφθω κύβος ( anerrhíphthō kúbos ) , as reported by Plutarch :[2]
Ἑλληνιστὶ πρὸς τοὺς παρόντας ἐκβοήσας, “Ἀνερρίφθω κύβος”, διεβίβαζε τὸν στρατόν.Hellēnistì pròs toùs paróntas ekboḗsas, “Anerrhíphthō kúbos”, diebíbaze tòn stratón.He [Caesar] declared in Greek with loud voice to those who were present: “Let the die be cast”, and led the army across.
Caesar in turn was quoting Menander , his favorite Greek comic dramatist, specifically Ἀρρηφόρῳ ( Arrhēphórōi , “ The Flute-Girl ” ) , as quoted in Deipnosophistae , Book 13 , par. 8.
Pronunciation
Phrase
the die is cast
( idiomatic ) The future is determined ; there are no more options; events will proceed in an irreversible manner; the point of no return has been passed.
Coordinate terms
Translations
the future is determined
Arabic: please add this translation if you can
Basque: zortea botata dago
Breton: taolet eo an diñs
Bulgarian: зарът е хвърлен ( zarǎt e hvǎrlen )
Catalan: s'ha tirat el dau , el dau ha estat tirat , la sort ha sigut llançada
Chinese:
Mandarin: 骰子已經擲出去了 / 骰子已经掷出去了 , 骰子已经掷出去了 ( tóuzi yǐjīng zhì chūqù le )
Czech: kostky byly vrženy , kostky jsou vrženy
Danish: terningen er kastet
Dutch: de teerling is geworpen (nl)
Esperanto: la sorto estas ĵetita , la ĵetkubo estas ĵetita
Estonian: liisk on langenud
Finnish: arpa on heitetty
French: le sort en est jeté (fr) , les dés sont jetés (fr) , advienne que pourra (fr) , les jeux sont faits (fr) , alea jacta est (fr)
Galician: a sorte foi botada , a sorte está botada
Georgian: კამათელი გაგორებულია ( ḳamateli gagorebulia )
German: die Würfel sind gefallen (de)
Greek: ο κύβος ερρίφθη ( o kývos errífthi )
Ancient: ἀνερρίφθω κύβος ( anerrhíphthō kúbos )
Hungarian: a kocka el van vetve (hu)
Icelandic: teningnum er kastað , teningunum er kastað
Italian: il dado è tratto
Japanese: 賽は投げられた (ja) ( さいはなげられた, sai wa nagerareta )
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Korean: 주사위는 던져졌다 ( jusawineun deonjeojeotda )
Kurdish: Lua error in Module:parameters at line 290 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E .
Latin: ālea iacta est , iacta ālea est
Macedonian: коцката е фрлена ( kockata e frlena )
Norwegian:
Bokmål: terningen er kastet
Nynorsk: terningen er kasta
Persian: تاسها پرتاب شدهاند ( tâs-hâ partâb šodé-and )
Polish: kości zostały rzucone (pl) , literally: "kostka jest rzucona"
Portuguese: os dados estão lançados , a sorte está lançada
Romanian: zarul este aruncat
Russian: жре́бий бро́шен ( žrébij bróšen )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ко̏цка је бачена
Roman: kȍcka je bačena
Slovak: kocky sú hodené
Slovene: kọ̑cka je padla
Spanish: la suerte está echada
Swedish: tärningen är kastad (sv)
Turkish: zar atıldı
Ukrainian: гральну кістку кинуто ( hralʹnu kistku kynuto ) , жереб кинуто ( žereb kynuto )
Vietnamese: tương lai tiền định
References
^ Suetonius , Vīta Dīvī Iūlī (The Life of the deified Julius ), 121 C.E. , par. 33 (Caesar [ …] “Iacta ālea est”, inquit. – Caesar said [ …] “The die is cast”. )
^ Plutarch , Life of Pompey, 60.2.9. See also Plutarch's Life of Caesar , 32.8.4, and Sayings of Kings and Emperors , 206 c.