toccare con mano
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to touch with hand”.
Verb
[edit]toccàre con mano (first-person singular present tócco con mano, first-person singular past historic toccài con mano, past participle toccàto con mano, auxiliary avére)
- (transitive, idiomatic) to verify through personal experience; to see for oneself
- Synonyms: sincerarsi, accertarsi, verificare, provare
- 2016 March 8, Roberta Necci, “Abbiamo letto: La persona depressa [We read: The Depressed Person]”, in Istituto di Psicopatologia [Institute of Psychopathology][1] (blog):
- Una lettura in cui è facile perdersi e che spesso obbliga a tornare indietro e rileggere più volte ma che ci permette di toccare con mano il modo di esprimersi farraginoso e disperato del pensiero depressivo e quello circolare e prolisso tipico del disturbo ossessivo compulsivo.
- A reading in which it is easy to lose oneself and which often obliges us to go back and reread it several times but that allows us to see for ourselves the muddled and desperate way of expressing oneself in depressive thought and that circular and prolix typical of obsessive-compulsive disorder.