transgenrulo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From trans- (“across”) + genro (“gender”) + -ulo (“person”), based on English transgender, French transgenre, Spanish transgénero.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]transgenrulo (accusative singular transgenrulon, plural transgenruloj, accusative plural transgenrulojn)
- (neologism) a transgender person
Usage notes
[edit]Many Esperanto speakers, including some transgender Esperanto speakers, consider this an anglicism and prefer transseksulo, citing early Esperanto dictionaries (such as that of Kazimierz Bein) which gave two definitions of sekso, one biological and the other social. Still others prefer transgenra homo or transseksa homo, reflecting the idea that their gender does not define them as in other languages.
Categories:
- Esperanto terms prefixed with trans-
- Esperanto terms suffixed with -ulo
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Spanish
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ulo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto neologisms
- eo:LGBTQ
- eo:Transgender