tupãoka

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Tupi

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    From Tupã (God) +‎ oka (house), coined by Jesuits in the 16th century. Piecewise doublet of Tupã roka.[1]

    Compare Paraguayan Guaraní tupão.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): [tuˌpãˈɔ.ka]
    • Rhymes: -ɔka
    • Hyphenation: tu‧pã‧o‧ka

    Noun

    [edit]

    tupãoka (possessable)(Late Tupi, religion)

    1. house of worship (mosque, church, synagogue, temple, or similar place where believers go to practice their faith)
      Synonym: (LGA) Tupã roka
      • 1618, Antônio de Araújo, “Februarius”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Catalogo dos dias Santos de guarda, & de jejum (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 3v:
        Xe pô, xepi, abâ pô, y pi, ara o membira ragoera coabirè, S. Maria o membira IeSVS reraçou T. oc-ipe T. tubape y coabeenga, iudeos recomonhangába rupi.
        [Xe pó, xe py, abá pó, i py 'ara o membyragûera kûab'iré, Santa Maria o membyra Jesus rerasóû tupãokype Tupã Tuba pé i kuabe'enga, judeus rekomonhangaba rupi.]
        Forty days after the birth of her son, Saint Mary took her son Jesus to the synagogue to present him to God the Father, following the Jewish law.
      • 1618, Antônio de Araújo, “Augustus”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Catalogo dos dias Santos de guarda, & de jejum (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 7:
        Putunamorecê y querpe xererijara T. òca eimonhang, ey S Maria y xupê; cò moçauçûba xeremimotaramo cecó cuapàba []
        [Putuna amõ resé i kerype "xe reryîara tupãoka eîmonhang" e'i Santa Maria i xupé. "Kó mosaûsuba xe remimotaramo sekó kuapaba" [] ]
        On a certain night, in their sleep, Saint Mary said to them: "Make a church in my name. This dream is a sign of my will."

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Nheengatu: tupauku

    References

    [edit]
    1. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “tupãoka”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 483, column 1