Jump to content

Tupã

From Wiktionary, the free dictionary

Kariri

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old Tupi Tupã, from Proto-Tupi-Guarani *tupã (thunder).

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Tupã (unknown declension) (Kipeá)

  1. (Christianity) God
    Synonym: Niɲo (Dzubukuá)
    • 1698, Luis Vincencio Mamiani, edited by Miguel Deslandes, Catecismo da doutrina christãa na lingua braſilica da nação kiriri [Catechism of the Christian doctrine in the Brazilian language of the Kiriri nation] (overall work in Kariri, Portuguese, Latin, and Spanish), Lisbon, page 28:
      Nó ibenhété cruſá dó nunhé hietſãdé ená bó cú-Tupã idzené dzumarãdé mó idzé Padzú Inhurã nódehẽ Eſpirito Sãto nodehẽ.
      By the sign of the cross, may we be freed by you, O our God, from our enemies in the name of the Father, of the Son also, of the Holy Spirit also.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Rodrigues, Arion Dall’Igna (1942), “TUPÔ, in “Vocabulários Português-Kirirí e Kirirí-Português [Portuguese–Kirirí and Kirirí–Portuguese vocabularies]”, in Arquivos do Museu Paranaense, volume 2 (overall work in Portuguese), page 210, column 1

Old Tupi

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    From tupã (thunder).[1]

    Pronunciation

    [edit]

    Proper noun

    [edit]

    Tupã

    1. Tupã (a Tupian deity, the personification of thunder)
      • [1663, Simão de Vasconcellos, Chronica da Companhia de Jesu do Estado do Brasil [Chronicle of the State of Brazil's Society of Jesus], Noticias antecedentes (book II) (in Portuguese), Lisbon: Henrique Valente de Oliveira, page 107, column 2, line 13:
        [] tem com tudo huns confuſos veſtigios de hũa Excelẽcia ſupperior, a que chamão Tupà [] & deſta moſtraõ q̇ dependem; pella qual rezão tem grande medo dos trouoẽs, & relampagos, porque dizem que ſaõ effeitos deſte Tupá ſuperior []
        They have, although, some disordered remains of a supperior Excellence, that they call “Tupã [] to which they show dependence; to which they pray [and] have great fear of thunders and lightnings, because they say they're effects of this supperior “Tupã [] ]
    2. (Late Tupi, Christianity) God
      • 1557, Hans Staden, chapter 20, in Warhaftige Hiſtoria [True History], volume 1 (overall work in German), Marburg: Andreas Kolbe, unnumbered page:
        Ne mungitta dee Tuppan do Quabe anamaſu y an dee Imme Ranni me ſiſe []
        [Emongetá nde Tupã t'okûab é amanusu îandé momarane'yma resé [] ]
        Ask your God to truly make the storm pass so that it does not harm us.
      • 1645 October 21, Diogo Pinheiro Camarão, Letter to Baltazar Araberana, Gaspar Cararu, Jandaia, and Pedro Valadina (Camarão Indians’ letters; 6), page 2:
        [] peẽ Christam ramo pereco roije / Coy peẽ pecanhema rece natecatupe Erimae Chris/tam recou Paitupa raucuba peabo rau
        [Peẽ cristão-ramo pe rekoruînhẽ. Ko'y peẽ, pe kanhema resé, naeté katupe. Erima'e cristão rekóû, Pa'i Tupã raûsuba pe'abo ra'u.]
        You, as Christians, are sick. Now you, for your doom, are the most vunerable. In the past you were Christians, but you sadly left Lord God's love.

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “Tupã”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 482, column 2

    Paraguayan Guarani

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    Tupã

    1. (Christianity) God
    2. (Guarani mythology) Tupã, Tupavẽ, Tenondete

    References

    [edit]

    Portuguese

    [edit]
    Portuguese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pt

    Alternative forms

    [edit]
    • Tupan (pre-standardization spelling)

    Etymology

    [edit]

      Borrowed from Old Tupi Tupã.

      Pronunciation

      [edit]

      • Rhymes: -ɐ̃
      • Hyphenation: Tu‧pã

      Proper noun

      [edit]

      Tupã m

      1. the god of thunder in Tupi mythology
        • 1851, Gonçalves Dias, “Y-juca-pyrama”, in Ultimos Cantos [Last Songs], Rio de Janeiro: Typographia de F. de Paula Brito, page 16:
          Que foi? Tupan mandou que elle cahisse, / Como viveu; / E o caçador que o avistou prostrado / Esmoreceu!
          What happened? Tupã told him to be felled, / The way he lived; / And the hunter that saw him weakened / Faltered!
        • 1933, Graciliano Ramos, Cahetés[1], 1st edition, Rio de Janeiro: Schmidt, pages 43–44:
          Em todo o caso apinhei os indios em alvoroço no centro da ocara, aterrorizados, gritando por Tupan, e afoguei um bando de marujos portuguezes.
          In any case, I gathered the Indians up in a crowd at the center of the communal yard, frightened, screaming for Tupã, and I drowned a bunch of Portuguese sailors.

      Proper noun

      [edit]

      Tupã f

      1. a municipality of São Paulo, Brazil, formerly a district of Glicério
        • 1934 October 2, Arthur M. Teixeira, “Decreto n. 6.720, de 2 de Outubro de 1934”, in Secretaria de Estado dos Negocios da Justiça e Segurança Publica, São Paulo:
          Fica creado, no municipio de Glycelo[sic], comarca de Pennapolis, o districto de paz de Tupan, cujas divisas serão as mesmas do districto policial do mesmo nome.
          It is created, in the municipality of Glicério, division of Penápolis, the peace district of Tupã, whose divisions will be the same as the police district of the same name.