xeitar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 06:10, 18 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese geitar, from Vulgar Latin jectāre, iectāre, from Latin iactāre, present active infinitive of iactō. Cognate with Portuguese jeitar, Spanish echar, French jeter.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (takes a reflexive pronoun, dated) to lie down
    • 1869, Domingo Blanco (ed.), A poesía popular en Galicia 1745-1885. Recopilación, estudio e edición crítica (vol. I), Vigo: Xerais, page 387:
      Anque che veño do xeito non che veño de xeitar: veño de tomar sardiñas d'alá do medio do mar.
      Although I came from fishing ["xeito"] I've haven't been resting ["xeitar"]: I've come from catching sardines in the middle of the sea
      (there's a pun between xeitar, resting, and xeito, throwing, i.e. fishing)
  2. (archaic) to expel
  3. (archaic) to transfer a property

Conjugation

Template:gl-conj-ar

References