xerra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Verb[edit]

xerra

  1. inflection of xerrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since 1432 (jarra). From Arabic جَرَّة (jarra, earthern receptacle), cognate with Spanish and Portuguese jarra, Catalan gerra, French jarre, Italian giara and English jar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

xerra f (plural xerras)

  1. jar (an earthenware container with one or more handles for holding water, wine, etc)
    • 1432, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 66:
      o dito Pero Qrun trouxera e metera byno en jarras de sobre mar este dito año despois do tempo acostumado polo dito Conçello que lle fosen logo tornar o tal byno a jarras e lle quebrantasen as ditas jarras e o tirasen o tal byno polo tarreo
      said Pedro Cru has brought wine in jars over the sea to this town this year, beyond the usual time as established by the council; that this wine must be retuned to the jars and said jars must be broken and said wine poured on the ground
  2. jug, pitcher

Derived terms[edit]

References[edit]

  • jarra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • xerra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • xerra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • xerra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.