天児

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
あま
Grade: 1
Grade: 4
kun’yomi irregular
Alternative spelling
天兒 (kyūjitai)

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Unknown. The initial ama portion seems to be (ama, heaven, heavens), but the latter portion is unclear. This may be ancient genitive particle (ga) plus unknown morpheme (tsu).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [a̠ma̠ɡa̠t͡sɨᵝ]

Noun[edit]

天児(あまがつ) (amagatsu

  1. a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead; originally made of wood or bamboo, with the body and arms traditionally in a T shape and with a round head attached on top

Usage notes[edit]

This term appears to have fallen out of common use.

See also[edit]

References[edit]