قط

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ق.ظ

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

Adverb

[edit]

قَطُّ (qaṭṭu)

  1. (with the past tense in the negative, chiefly in the negative) ever, never
Descendants
[edit]
  • Maltese: qatt

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

قَطَّ (qaṭṭa) I (non-past يَقُطُّ (yaquṭṭu), verbal noun قَطّ (qaṭṭ))

  1. to carve
  2. to cut, to trim, to clip, to pare
  3. to sharpen a nib, pencil
Conjugation
[edit]

Etymology 3

[edit]

Adjective

[edit]

قَطّ (qaṭṭ)

  1. short and curly (of hair)
Declension
[edit]

Etymology 4

[edit]

قِطٌّ

Cognate with Classical Syriac ܩܛܘ (qaṭṭu).

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

قِطّ (qiṭṭm (plural قِطَطَة (qiṭaṭa) or قِطَط (qiṭaṭ) or قِطَاط (qiṭāṭ), feminine قِطَّة (qiṭṭa))

  1. cat, tomcat
    القِطُّ يَلْعَبُ بِكُرَةٍ.
    al-qiṭṭu yalʕabu bikuratin.
    The cat is playing with a ball.
Declension
[edit]

Etymology 5

[edit]

Noun

[edit]

قَطّ (qaṭṭm

  1. verbal noun of قَطَّ (qaṭṭa) (form I)
Declension
[edit]

Egyptian Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic قِطّ (qiṭṭ).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

قط (ʔuṭṭm (plural قُطَط (ʔuṭaṭ), feminine قُطَّة (ʔuṭṭa))

  1. tomcat, male equivalent of قطة

Gulf Arabic

[edit]
Root
ق ط ط
1 term

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

قَط (gaṭṭ) I (non-past يقط (ygiṭṭ))

  1. to throw
    قط الكرةgiṭṭ il-kuraThrow the ball
  2. to throw away
    الأشياء الي ما تحتاجها قطها
    il-ašyāʔ illi mā tiḥtājha giṭṭha
    Throw the stuff that you do not need (away)
  3. to drop off
    قطيني عند بيت رفيجتي
    giṭṭīni ʕind bēt rfījti
    Drop me off by my friend's house
  4. to jest in spontaneous manner
    ماشالله عليك تقط موتنا ضحك
    mašaḷḷā ʕalēk tgiṭṭ mawwatna ḏ̣iḥik
    God bless you, you know how to jest, you made us die of laughter
  5. to throw shade
    لا تقط تراني فاهم قصدك
    tgiṭṭ tarāni fāhim qaṣdik
    Don't throw shade for I understand what you intend (mean).

Moroccan Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic قِطّ (qiṭṭ).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

قط (qaṭṭm (plural قطوط (qṭūṭ) or قطوطة (qṭūṭa), feminine قطة (qaṭṭa))

  1. cat
    Synonym: مش (mušš)

North Levantine Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Classical Syriac ܩܛܘ (qaṭṭu) and Arabic قِطّ (qiṭṭ)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

قط (ʔaṭṭm (plural قَطَط (ʔaṭaṭ) or قْطَاط (ʔṭāṭ), feminine قَطَّة (qaṭṭa))

  1. cat

South Levantine Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Arabic قِطّ (qiṭṭ).

Noun

[edit]

قط (qoṭṭm (plural قطط (quṭaṭ), feminine قطّة (quṭṭa))

  1. cat (used in stories and proverbs)
    Synonym: بس (biss)

Derived terms

[edit]