เสียน้ำใจ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

From เสีย (sǐia, to lose) +‎ น้ำใจ (náam-jai, heart; mind).

Pronunciation[edit]

Orthographicเสียน้ำใจ
e s ī y n ˆ å au t͡ɕ
Phonemic
เสีย-น้าม-ไจ
e s ī y – n ˆ ā m – ai t͡ɕ
เสีย-น้ำ-ไจ
e s ī y – n ˆ å – ai t͡ɕ
RomanizationPaiboonsǐia-náam-jaisǐia-nám-jai
Royal Institutesia-nam-chaisia-nam-chai
(standard) IPA(key)/sia̯˩˩˦.naːm˦˥.t͡ɕaj˧/(R)/sia̯˩˩˦.nam˦˥.t͡ɕaj˧/(R)

Verb[edit]

เสียน้ำใจ (sǐia-náam-jai) (abstract noun การเสียน้ำใจ)

  1. to feel hurt because of being treated as of little importance or because one's good mood, goodwill, or good intention is ruined or disregarded.