โป๊ะแตก
Jump to navigation
Jump to search
Thai[edit]
Pronunciation[edit]
Orthographic | โป๊ะแตก o p ˊ a æ t k | |
Phonemic | โป๊ะ-แตก o p ˊ a – æ t k | |
Romanization | Paiboon | bpó-dtɛ̀ɛk |
Royal Institute | po-taek | |
(standard) IPA(key) | /poʔ˦˥.tɛːk̚˨˩/(R) |
Etymology 1[edit]
From โป๊ะ (bpó, “fishing stake”) + แตก (dtɛ̀ɛk, “to break; to explode”); literally "fishing stakes explode".
Noun[edit]
โป๊ะแตก • (bpó-dtɛ̀ɛk)
- a dish of seafood boiled with lemongrass, kaffir lime leaves, onions, parsley roots, seasoned with tamarind juice, lemonade, fish sauce, bird's eye chilis, and toasted dried chilis.
Etymology 2[edit]
From โป๊ะ (bpó, “the sound of something breaking”) + แตก (dtɛ̀ɛk, “to break”).
Verb[edit]
โป๊ะแตก • (bpó-dtɛ̀ɛk)
- (colloquial) to reveal one's own secret, by mistake or through carelessness.