ぴかぴか

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Etymology[edit]

/fikafika//pikapika/

First attested as ひかひか (fikafika) in the 1595 Dictionarivm Latino Lvsitanicvm, ac Iaponicvm (“Dictionary from Latin into Portuguese, and Japanese”).[1]

Reduplication of the ひか (hika-) root of Old Japanese-derived verb 光る (hikaru, to shine, to gleam), which root is from Proto-Japonic *pika. See also *pikaru.

As part of the Late Middle Japanese reintroduction of /p/ as a phoneme, particularly among mimetic words and in some Sino-Japanese compounds, this word regained its original /p/ sound that had by then shifted to /ɸ/.

Pronunciation 1[edit]

Adverb[edit]

ぴかぴか or ピカピカ (pikapika

  1. (onomatopoeia) glitteringly, sparklingly
Usage notes[edit]

Generally used without a particle:

  • ぴかぴか(ひか)(ほう)(せき)pikapika hikaru hōsekia sparklingly shining jewel

Sometimes encountered with the adverbial particle (to):

  • ぴかぴかと(ひか)(ほう)(せき)pikapika to hikaru hōsekia sparklingly shining jewel
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Korean: 삐까삐까 (ppikkappikka, equally matched, nip and tuck)
See also[edit]

Pronunciation 2[edit]

Adjective[edit]

ぴかぴか or ピカピカ (pikapika-na (adnominal ぴかぴか (pikapika na na), adverbial ぴかぴか (pikapika ni ni))

  1. shiny, glossy
    ぴかぴかなグラスpikapika na gurasua shiny drinking glass
    ピカピカ(いち)(ねん)(せい)pikapika no ichinenseia shiny, fresh first-year student
Inflection[edit]
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN; source text visible online here, in the Coruscus entry, third down in the left-hand column, in the adverbial form ficaficato
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN