天つ風
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
天 | 風 |
あま Grade: 1 |
かぜ Grade: 2 |
kun'yomi |
Etymology
[edit]Derived from 天 (ama, “sky, heavens”) + つ (tsu, Old Japanese possessive particle) + 風 (kaze, “wind”).
Noun
[edit]天つ風 • (ama tsu kaze)
- wind blowing from the heavens
- 905, Kokin Wakashū (book 17, poem 872; also Hyakunin Isshu, poem 12)
- 天つ風雲の通ひ路吹き閉ぢよをとめの姿しばしとどめむ
- ama tsu kaze kumo no kayoiji fuki toji yo otome no sugata shibashi todomen
- (please add an English translation of this example)
- 天つ風雲の通ひ路吹き閉ぢよをとめの姿しばしとどめむ
- 1205, Shin Kokin Wakashū (book 18, poem 1723), text here
- 天つ風吹飯の浦にゐる鶴のなどか雲居にかへらざるべき
- ama tsu kaze Fukei-no-ura ni iru tazu no nado ka kumoi ni kaerazaru beki
- (please add an English translation of this example)
- 天つ風吹飯の浦にゐる鶴のなどか雲居にかへらざるべき
- 905, Kokin Wakashū (book 17, poem 872; also Hyakunin Isshu, poem 12)
Derived terms
[edit]- 天津風 (Amatsukaze)
Categories:
- Japanese terms spelled with 天 read as あま
- Japanese terms spelled with 風 read as かぜ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples