Definition from Wiktionary, the free dictionary
(Redirected from -고)
Jump to: navigation, search
Character  고 
Hangul Syllables U+ACE0
Composition +
Dubeolsik keyboard entry r-h

Korean[edit]

Etymology 1[edit]




계 ←

과 →

Syllable[edit]

(transliterations: RR go, RRT , McCune–Reischauer ko, Yale ko)

  1. A Hangul syllabic block made up of and .

Etymology 2[edit]

Suffix[edit]

(go)

  1. and then
    In this sense, a single subject governs two clauses. (go) is attached to the stem of the - (ni) form of the final verb of the first clause.
  2. and (by comparison)
    In this sense, two clauses with different subjects express coordinated actions or descriptions. (go) is attached to the stem of the - (ni) form of the final verb of the first clause.
    • 나는 한국어를 공부하, 그는 영어를 공부해요.
      Naneun hangugeoreul gongbuhago, geuneun yeong-eoreul gongbuhaeyo.
      I am studying Korean, and (by comparison) he is studying English.
  3. (in the process of) -ing
    In this sense, (go) is attached to the stem of the - (ni) form of the verb and is followed by a conjugated form of 있다 (itda, “to exist”).
    • 나는 한국말을 공부하 있습니다.
      Naneun Han-gungmareul gongbuhago isseumnida.
      I am (in the process of) studying Korean.
  4. that (marking an indirect quotation)
Usage notes[edit]

In the indirect quotation sense, - (go) is attached to a 해라체 (haerache, “plain”) form of the quoted verb and is followed by a clause ending in a conjugated form of 하다 (hada, “to do”).

  • If - (go) is attached to a plain indicative form of the verb, the following 하다 (hada) may translate as a form of “to say that...”.
  • If - (go) is attached to a plain interrogative form (- (nya)), the following 하다 (hada) may translate as a form of “to ask [whether, who, what, when, which, how, why]...”.
  • If - (go) is attached to a plain imperative form (- (ra)), the following 하다 (hada) may translate as a form of “to say to...”.
  • If - (go) is attached to a plain proposative form (- (ja)), the following 하다 (hada) may translate as a form of “to suggest to...”.

Etymology 3[edit]

Reading of various Chinese characters

Determiner[edit]

(go) (hanja )

  1. late
  2. deceased

Syllable[edit]

(go)

  1. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 稿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,