Habacuc
English
[edit]Proper noun
[edit]Habacuc
- (rare) Alternative form of Habakkuk
- 1910, Francis E. Gigot, “Habacuc”, in The Catholic Encyclopedia, volume 7, page 98:
- The fact that in his book he is twice called "the prophet" (i, 1; iii, 1) leads indeed one to surmise that Habacuc held a recognized position as prophet […]
Usage notes
[edit]The spelling Habacuc is the one used in the Douay–Rheims Bible, an official translation of the Roman Catholic Vulgate into English that was completed in 1610. Most other English translations use the spelling Habakkuk. Consequently, the spelling Habacuc is largely restricted to Roman Catholic writings.
Translations
[edit]Catalan
[edit]Proper noun
[edit]Habacuc m
French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin Habacuc, from Biblical Hebrew חֲבַקּוּק (chavakúk, “Habakkuk”). The name comes either from the Hebrew word חבק (khavák, “embrace”) or else from Akkadian 𒄩𒄠𒁀𒄣𒄣 (ḫambaqūqu), a kind of plant.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Habacuc m
- Habakkuk (book)
- 1944, Paul Humbert, Problèmes du Livre d'Habacuc, page 30:
- Nous ne prétendons pas épuiser ici les problèmes posés par la critique textuelle d’Habacuc.
- We do not pretend to exhaust here the problems posed by a textual critique of Habakkuk.
- Habakkuk (prophet)
- 1848, Pierre-Daniel Huet, “Le Livres de l'Ancien-Testament sont authentiques: Du Livre du Profete Habacuc”, in Demonstrations Évangéliques, volume V, page 449:
- De quel pays était le prophète Habacuc. On n’en sait pas plus sur le prophète Habacuc que sur le prophète Nahum.
- (please add an English translation of this quotation)
Italian
[edit]Proper noun
[edit]Habacuc m
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: Ha‧ba‧cuc
Proper noun
[edit]Habacuc m
Coordinate terms
[edit]- (livros do Antigo Testamento católico) Génesis/Gênesis (Brazil), Êxodo, Levítico, Números, Deuteronómio/Deuteronômio (Brazil), Josué, Juízes, Rute, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Reis, 2 Reis, 1 Crónicas/1 Crônicas (Brazil), 2 Crónicas/2 Crônicas (Brazil), Esdras, Neemias, Tobias, Judite, Ester, 1 Macabeus, 2 Macabeus, Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cântico dos Cânticos, Sabedoria, Eclesiástico, Isaías, Jeremias, Lamentações, Baruque, Ezequiel, Daniel, Oseias, Joel, Amós, Abdias, Jonas, Miqueias, Naum, Habacuc, Sofonias, Ageu, Zacarias, Malaquias (Category: pt:Books of the Bible)
Scottish Gaelic
[edit]Proper noun
[edit]Habacuc m (genitive Habacuic)
- (biblical) Habakkuk
- (biblical) Habakkuk, the thirty-fifth book of the Old Testament
Coordinate terms
[edit]- (Scottish Gaelic books of the Old Testament) Genesis, Ecsodus, Lebhiticus, Àireamh, Deuteronomi, Iosua, Britheamhan, Rut, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Rìghrean, 2 Rìghrean, 1 Eachdraidh, 2 Eachdraidh, Esra, Nehemiah, Ester, Iob, Sailm, Gnàth-fhacail, Eclesiastes, Dàn Sholaimh, Isaiah, Ieremiah, Tuireadh, Eseciel, Daniel, Hosèa, Ioel, Amos, Obadiah, Ionah, Micah, Nahum, Habacuc, Sephaniah, Hagai, Sechariah, Malachi (Category: gd:Books of the Bible)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin Habacuc, from Biblical Hebrew חֲבַקּוּק (chavakúk, “Habakkuk”). The name comes either from the Hebrew word חבק (khavák, “embrace”) or else from Akkadian 𒄩𒄠𒁀𒄣𒄣 (ḫambaqūqu), a kind of plant.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Habacuc m
- Habakkuk (book)
- 1999, G. J. Wenham, J. A. Motyer, D. A. Carson, R. T. France, editors, Nuevo Comentario Biblico: Siglo Veintiuno, page 876:
- En el pasaje mejor conocido en Habacuc, el profeta presenta un contraste multiforme entre el justo y el malvado (4,5).
- In the well-known passage of Habakkuk, the prophet presents a varied contrast between the righteous and the wicked (4, 5).
- Habakkuk (prophet)
- 1991, El Antiguo Testamento: Un Comentario Sobre su Historia y Literature, volume IV, page 221:
- El profeta Habacuc era contemporáneo de Jeremías y vivió en la época de decadencia de la nación […]
- The prophet Habakkuk was a comtemporary of Jeremiah and lived in an age of national decadence […]
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- Catalan lemmas
- Catalan proper nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Biblical characters
- ca:Books of the Bible
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Biblical Hebrew
- French terms derived from Akkadian
- French terms with mute h
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French masculine nouns
- French terms with quotations
- fr:Biblical characters
- fr:Books of the Bible
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian masculine nouns
- it:Books of the Bible
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Books of the Bible
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic proper nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Biblical characters
- gd:Books of the Bible
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Biblical Hebrew
- Spanish terms derived from Akkadian
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uk
- Rhymes:Spanish/uk/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations
- es:Biblical characters
- es:Books of the Bible