Polandball
Jump to navigation
Jump to search
See also: polandball
English[edit]
Etymology[edit]
Poland + ball, coined circa 2009.
Noun[edit]
Polandball (plural Polandballs)
- A user-generated internet meme, where countries are presented as spherical personas (countryballs) that interact in often broken English, poking fun at national stereotypes and international relations; an individual spherical persona from this.
- 2014 March 4, Emmet Ryan, “Polandball is Reddit's answer to Crimea crisis”, in The Daily Business Post[1], Businesspost.ie, retrieved 1 November 2014:
- One comic, in which Poland flies into space and stops Russia using Crimea as a means of ramming the United States, has shot to the top of the charts in the Polandball sub-forum on Reddit.
- 2014 September 11, Arunabh Saikia, “Why Some Calamities Are More Equal Than Others”, in The Newslaundry:
- This Polandball comic sums it up better.
- 2014, "Mexicoball", The Polandball Book, →ISBN:
- 2015 May 2, Steven Hoffman, “How Polandball can of taking over internets”, in Krakow Post[2]:
- It’s also gotten attention from the Polish media. Gazeta Wyborcza reported on it (po polsku), and, on Culture.pl, Wojciech Oleksiak wrote an in-depth English analysis, including a presumably tongue-in-cheek guide to drawing a Polandball.
See also[edit]
Further reading[edit]
- Polandball on Wikiquote.Wikiquote
- Category:Polandball on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English Polandball.
Noun[edit]
Polandball m (plural Polandballs)
- Polandball
- 2011 December 10, RVG, “Re: [AAD 1] Suppression de fr.lettres.langues-slaves”, in fr.usenet.forums.evolution[3] (Usenet):
- En attendant je continue à lire les aventures de Polandball
- (please add an English translation of this quotation)
- 2012 December 15, RVG, “Re: Pologne : un ministre boycotte l'ambassadeur israélien”, in fr.soc.politique[4] (Usenet):
- Washington est loin et que Berlin est très près :-) > Coupe du Monde de Polandball en mondovision !
- (please add an English translation of this quotation)
- 2013 March 25, Cmarpo, “Re: pologne et urss, je t'aimes moi non plus”, in fr.soc.politique[5] (Usenet):
- Sinon abonnez-vous à Polandball sur FB. Vrai ça. Copié collé. sur word, changer la casse, recopié-collé ici et l’heure.... pffff...la flemme c la flemme.
- (please add an English translation of this quotation)
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English Polandball.
Noun[edit]
Polandball m (invariable)
- Polandball
- 2010 April 22, II.Terminetor Magnetico, “Re: Re: South Korean ship 'hit by North Korean torpedo'”, in it.cultura.militare[6] (Usenet):
- Macche'... molto meglio: Polandball! ... fantastico! :-) -- --- what if this, what if that, why this, why that, and ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 2010 April 23, Albion of Avalon, “Re: Immagini private rese pubbliche e considerazioni laterali”, in it.cultura.militare[7] (Usenet):
- ... secondo te quale appunto > e' la filosofia di base di questo e dei due post precedenti ? devo farti > il disegnino, magari anche colla polandball cosi' ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 2010 December 4, Federico Antola, “Re: Antolaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa”, in it.cultura.militare[8] (Usenet):
- LOL! Però Polandball rimane la migliore
- (please add an English translation of this quotation)
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English Polandball.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Polandball m inan
- Polandball
- 2013 April 17, Forum Dyskusyjne Królestwa Dreamlandu, “Takie Tam”, in Królestwo Dreamlandu (Usenet):
- Te osoby które znają "polandball" powinny wiedzieć o co chodzi.
- The people who know "polandball" should know what I'm talking about.
Further reading[edit]
- Polandball in Polish dictionaries at PWN
Categories:
- English compound terms
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English eponyms
- en:Internet
- en:Internet memes
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with quotations
- fr:Internet
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with quotations
- it:Internet
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/andbɔl
- Rhymes:Polish/andbɔl/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with quotations
- pl:Internet