User talk:Paul G

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Archives[edit]

*Down![edit]

Hi and thanks for treating the page. May I ask you (wearing sackcloth and ashes) to also delete Lehni! I created at the same time? (Actually that's what made me create Down! in the first place, but I see now I should have treated the Czech term in a different way as well.) Thanks again, --Duncan 17:05, 23 December 2008 (UTC)

PS I don't understand one thing though: does it mean that after the command Down! it's up to the dog whether it sits down or lies down? Do dog trainers use the full phrasal verbs to distinguish? (Czech is quite unequivocal about this).
It means "get down" and is used when a dog has put its front paws on someone or has jumped on to a seat or something similar. To make a dog lie down, a trainer or owner would usually say "lie down", and to make it sit down, they say "sit".
"Lehni!" can stay, as it is just a redirect page, and people might search for that term. — Paul G 11:31, 5 January 2009 (UTC)
Thanks a lot - both for explaining (I was beginning to wonder whether I'll ever find out, as my similar question at the rfd "room" remained unanswered) and for this - I quite forgot when redirecting Lehni! that I had made this link, so I've totally botched this affair from the beginning to the end. --Duncan 21:27, 5 January 2009 (UTC)

pierre[edit]

Hello Paul, could you add a pronunciation to the Italian term to show that it comes from PR rather than from the French. By the way, should we have the Italian pronunciations of the individual letters somewhere? - either in each letter's entry or maybe in the pronunciation section of Wiktionary:About Italian. Cheers Jeff. SemperBlotto 10:24, 22 January 2009 (UTC)

p.s. Time for a talk archive?

OK, I've added the pronunciation.
I think we can have the pronunciations of the letters under A, B, etc; if these do not already have Italian entries, then there is a special case for them doing so given that the standard Italian alphabet has only 21 letters. If I send you a list of pronunciations, would you like to add these?
Thanks Paul - added to my list of things to do (along with that appendix (that I had seen elsewhere and forgotten about)). SemperBlotto 10:37, 15 March 2009 (UTC)
Appendix:Italian phonetic alphabet now added - I now have to add a few proper nouns to fix red links. (and also add reverse links from the place names) Thanks again. SemperBlotto 10:59, 15 March 2009 (UTC)
Hmm. Since I don't actually understand phonetic characters, I am not confidant at adding to the letters. I added an entry to A but am not sure of the differences. B doesn't seem to have an entry at all yet. SemperBlotto 16:34, 15 March 2009 (UTC)
That's OK — you need only copy and paste the text as I have given it to you. — Paul G 17:41, 15 March 2009 (UTC)
Thanks for the reminder — now done. — Paul G 10:25, 15 March 2009 (UTC)
OK. I started adding Italian pronuciations to the translingual sections of letters, then realised that was the wrong thing to do. I have added an Italian section to Z#Italian, with a soft redirect from z#Italian. If that meets with your approval, I shall do all the others. SemperBlotto 09:45, 16 March 2009 (UTC)
Yes, that looks good to me, except that "twenty-first" and "twenty-sixth" should be hyphenated rather than as currently written. — Paul G 08:42, 28 March 2009 (UTC)

Italian rhymes[edit]

Hi Paul. As we don't allow inflected forms in English rhyme entries, I assume the same applies to Italian. I see that Rhymes:Italian:-ando has one gerund in it - presumably this must be removed (or we will have thousands to add). What about verb infinitives? - are we really allowed to add all the -are verbs to Rhymes:Italian:-are? What about all the nouns that end in -ità - do they all rhyme with each other? (probably more questions to come) SemperBlotto 21:56, 29 March 2009 (UTC)

Yes, the gerunds at -ando should be removed.
Infinitives are uninflected forms, so all those -are verbs will have to go in... perhaps we will need to subdivide that page by number of syllables so it doesn't become immense. All words ending in (not just -ità) are rhymes. — Paul G 10:11, 31 March 2009 (UTC)
Thanks Paul. In anticipation, I seeded -are with those verb infinitives that were also adjectives. I'm thinking of a way of automating the addition of the rest (or of generating a list in alphabetical order). The problem is splitting them into groups having the same number of syllables - perhaps I could just count the vowels (would that work?). SemperBlotto 10:28, 31 March 2009 (UTC)
Not necessarily, alas, because you might have pairs or triples of vowels ("automatizzare" has 7 vowels but only 6 syllables: au-to-ma-tiz-za-re). Even if you count pairs and triples as one vowel, this won't work because sometimes groups of vowels form two or more syllables (eg, "aiuola" has 3 syllables: a-ywo-la). But if you wrote a script that put all the words with isolated vowels into one pile and the others into another, this would no doubt help a lot. The ones with pairs and triples of vowels, which would no doubt form the smaller pile, could then be checked manually. — Paul G 10:32, 31 March 2009 (UTC)
OK - we have another back-burner situation. SemperBlotto 10:42, 31 March 2009 (UTC)

I have made a start on Rhymes:Italian:Stressed on /u/. Could you have a quick look at it and its hierarchical child to see if I have made any blunders (e.g. number of syllables). SemperBlotto 21:42, 31 March 2009 (UTC) p.s I haven't completed the task and added rhyme sections to the words themselves. Also, I have put words that I'm unsure of into "see also" sections - you might like to move them, or tell me what to do with them.

Paul. As you are not here very often, I have started to put questions on the talk pages e.g. Rhymes talk:Italian:Stressed on /u/. Is that OK, or would you prefer private emails. SemperBlotto 16:06, 8 April 2009 (UTC)

Hi Jeff - I am much more likely to see private emails sooner, so yes please, if you can. Thanks. — Paul G 09:24, 24 April 2009 (UTC)

bureaucrat action needed[edit]

I always bug SB for these things, but since you seem to be around lately, I thought I'd bug you this time instead and give him a break. Would you mind acting on the results of Wiktionary:Votes/sy-2009-05/User:BiT for admin? Thanks.—msh210 22:09, 2 June 2009 (UTC)

Never mind: SB has taken care of it.  :-) msh210 16:18, 3 June 2009 (UTC)

Hobson-Jobson[edit]

Could you take a look? The RfV is still open. DCDuring TALK 20:43, 5 July 2009 (UTC)

Thanks for the heads-up. This seems to be in hand now. — Paul G 12:32, 13 July 2009 (UTC)

Abuse of adminstrator priviliges[edit]

I attempted to remove a nonsense definition by an IP user 89.242.101.100 in the nazism article. I was reverted with no explanation. I explained that the definition corresponds to an adective, that an -ism is a noun and that no definition supports such a definition item. I was reverted again by the same user (Amgine), and then blocked for "deleting content from pageS". When all I did was remove a unsupported definition item. --71.187.105.219 20:56, 28 August 2009 (UTC)

Mauerfall[edit]

While you're here - is your German good enough to add this one? SemperBlotto 15:29, 10 November 2009 (UTC)

Not really, no - I could get the gender right but not the different cases (although these are probably the same as for Fall, and the word isn't in the German Wiktionary yet. Sorry. — Paul G 10:35, 18 November 2009 (UTC)

User:Mglovesfun/Appendix[edit]

The phrasebook entries you created failed RFD. However I've moved the content to my subpage, feel free to edit and eventually to turn this into an appendix. Mglovesfun (talk) 12:22, 23 November 2009 (UTC)

sporgery[edit]

Hey there, I noticed you created the page on sporgery, thanks for the contribution. Just to let you know I added some passages from references. Cheers, Cirt (talk) 20:50, 12 December 2009 (UTC)

m:Wiktionary/logo/refresh/voting[edit]

I do not want to come across as contumelious but please consider casting your vote for the tile logo as—besides using English—the book logo has a clear directionality of horizontal left-to-right, starkly contrasting with Arabic and Chinese, two of the six official UN languages. As such, the tile logo is the only translingual choice left and it was also elected in m:Wiktionary/logo/archive-vote-4. Warmest Regards, :)--thecurran Speak your mind my past 02:16, 2 January 2010 (UTC)

Thank you for the information. Unfortunately it looks like I don't have permission to vote, but my preference (the tile logo, as you mention) is currently ahead, so I hope it gets through. — Paul G 15:28, 16 January 2010 (UTC)

Latest edits[edit]

Hello Paul. You've made a right pig's ear of some Italian entries by putting pronunciation sections between the headword and definition. See re, esibiti, convertiti, nettare. I have fixed rivestiti but will let you do the others. SemperBlotto 15:00, 5 February 2012 (UTC)

    • All fixed. Thanks for letting me know. — Paul G 17:39, 5 February 2012 (UTC)

WT:RFV[edit]

Could you please read the introduction to this page. Are you disputing that oucry, overhead and overhaul are words in English? If not, please don't list them. The page is big enough without listing off-topic material. Mglovesfun (talk) 12:31, 25 March 2012 (UTC)

I've moved those discussions to WT:TR so they don't get mixed up with word sense verification requests. Hope that's okay. Equinox 13:00, 25 March 2012 (UTC)
Sorry, I used the wrong template. Thanks for fixing this, Equinox — Paul G (talk) 16:39, 25 March 2012 (UTC)

tiser[edit]

Hello Paul. Would you say that this French verb would be a reasonable translation of preload (to drink cheap booze at home before going out clubbing)? SemperBlotto (talk) 14:32, 6 April 2012 (UTC)

Hi Jeff. Hm, possibly, except it doesn't have the sense of "before going out" that "preload" does. Maybe it could be translated with a phrase "tiser avant de sortir", or something like that. But "tiser" is slang, and I wouldn't say "preload" is. So I would suggest "boire de l'alcool avant de sortir" or something similar.
By the way, I've changed the translations at "tiser" - slang terms should really be translated with slang terms. — Paul G (talk) 15:04, 6 April 2012 (UTC)

alacramente (not alacremente)[edit]

Hi Paul. I came across this adverb in the Italian Wiktionary. It seems to be real (but rare). What adjective could it derive from? SemperBlotto (talk) 07:20, 9 April 2012 (UTC)

Interesting. "Alacre" (eager, lively) gives "alacremente", of course, but I've never seen "alacramente", which would come from "alacro", but the Italian Wiktionary doesn't have an entry for that. My suspicion is that "alacramente" is incorrect and shouldn't be there, but I don't know for sure. Maybe mark it "rfv" (if the Italian Wiktionary has that template) and see what happens? — Paul G (talk) 11:00, 9 April 2012 (UTC)

Wiktionary:Votes/2008-01/IPA for English r[edit]

You may have forgotten about this. For this reason, please use ɹ not r in titles of English rhyme pages. Mglovesfun (talk) 10:48, 15 April 2012 (UTC)

Forced user renames coming soon for SUL[edit]

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 13:09, 3 May 2013 (UTC)

An important message about renaming users[edit]

Dear Paul G,

I am cross-posting this message to many places to make sure everyone who is a Wikimedia Foundation project bureaucrat receives a copy. If you are a bureaucrat on more than one wiki, you will receive this message on each wiki where you are a bureaucrat.

As you may have seen, work to perform the Wikimedia cluster-wide single-user login finalisation (SUL finalisation) is taking place. This may potentially effect your work as a local bureaucrat, so please read this message carefully.

Why is this happening? As currently stated at the global rename policy, a global account is a name linked to a single user across all Wikimedia wikis, with local accounts unified into a global collection. Previously, the only way to rename a unified user was to individually rename every local account. This was an extremely difficult and time-consuming task, both for stewards and for the users who had to initiate discussions with local bureaucrats (who perform local renames to date) on every wiki with available bureaucrats. The process took a very long time, since it's difficult to coordinate crosswiki renames among the projects and bureaucrats involved in individual projects.

The SUL finalisation will be taking place in stages, and one of the first stages will be to turn off Special:RenameUser locally. This needs to be done as soon as possible, on advice and input from Stewards and engineers for the project, so that no more accounts that are unified globally are broken by a local rename to usurp the global account name. Once this is done, the process of global name unification can begin. The date that has been chosen to turn off local renaming and shift over to entirely global renaming is 15 September 2014, or three weeks time from now. In place of local renames is a new tool, hosted on Meta, that allows for global renames on all wikis where the name is not registered will be deployed.

Your help is greatly needed during this process and going forward in the future if, as a bureaucrat, renaming users is something that you do or have an interest in participating in. The Wikimedia Stewards have set up, and are in charge of, a new community usergroup on Meta in order to share knowledge and work together on renaming accounts globally, called Global renamers. Stewards are in the process of creating documentation to help global renamers to get used to and learn more about global accounts and tools and Meta in general as well as the application format. As transparency is a valuable thing in our movement, the Stewards would like to have at least a brief public application period. If you are an experienced renamer as a local bureaucrat, the process of becoming a part of this group could take as little as 24 hours to complete. You, as a bureaucrat, should be able to apply for the global renamer right on Meta by the requests for global permissions page on 1 September, a week from now.

In the meantime please update your local page where users request renames to reflect this move to global renaming, and if there is a rename request and the user has edited more than one wiki with the name, please send them to the request page for a global rename.

Stewards greatly appreciate the trust local communities have in you and want to make this transition as easy as possible so that the two groups can start working together to ensure everyone has a unique login identity across Wikimedia projects. Completing this project will allow for long-desired universal tools like a global watchlist, global notifications and many, many more features to make work easier.

If you have any questions, comments or concerns about the SUL finalisation, read over the Help:Unified login page on Meta and leave a note on the talk page there, or on the talk page for global renamers. You can also contact me on my talk page on meta if you would like. I'm working as a bridge between Wikimedia Foundation Engineering and Product Development, Wikimedia Stewards, and you to assure that SUL finalisation goes as smoothly as possible; this is a community-driven process and I encourage you to work with the Stewards for our communities.

Thank you for your time. -- Keegan (WMF) talk 18:24, 25 August 2014 (UTC)

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!