User talk:Supevan

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Welcome[edit]

Hello! Thanks for your Welsh entries! I just wanted to remind you to use special templates for Welsh where they exist. For example, see my changes here. I've given you the standard welcome below. Thanks!

Welcome!

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing page for a similar word, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words can be added to Wiktionary, though it may be a bit technical and longwinded. The most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • A glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
  • If you have anything to ask about or suggest, we have several discussion rooms. Feel free to ask any other editors in person if you have any problems or question, by posting a message on their talk page.

You are encouraged to add a BabelBox to your userpage. This shows which languages you know, so other editors know which languages you'll be working on, and what they can ask you for help with.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:42, 6 May 2016 (UTC)[reply]

Pronunciation formatting[edit]

I just fixed some of the French pronunciations you put in. It's / rather than \. Also, please split individual pronunciations with |. —CodeCat 13:16, 10 July 2016 (UTC)[reply]

Norwegian superlatives - indefinite/definite?[edit]

Hello! On many entries for Nynorsk and Bokmål adjectives (e.g. hyggeleg, engelsk, høy), there are listed two superlative forms, one "indefinite" and the other "definite". I would have expected adjectives to work as they do in Danish, where it depends on whether the word is used attributively or predicatively (Blomsten er flottest, en blomst er flottest, den flotteste blomst). Can you confirm that the current convention is correct?__Gamren (talk) 15:55, 27 August 2016 (UTC)[reply]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[edit]

  1. ^ This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. ^ Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[edit]

(Sorry to write in Engilsh)

véspera de ano novo[edit]

Hi. I removed your addition of "véspera de ano novo" from Wiktionary:Requested entries (Portuguese).

It just means véspera (eve) + de (of) + ano novo (New Year), hence "New Year's eve". --Daniel Carrero (talk) 18:50, 31 December 2017 (UTC)[reply]

So why did you remove it? If it's the Portuguese translation for the holiday New Year's eve it should be added, just like "New Year's Eve" is an entry for English and other translations for other languages. Supevan (talk) 13:42, 19 January 2018 (UTC)[reply]

Photos? In 1532?! I thought photography was not invented then. Maybe you mean "pictures" (drawings)? Equinox 19:18, 18 March 2020 (UTC)[reply]

Yes, you are right, fixed :-)

A4 is not (primarily) a noun in Norwegian[edit]

I see you changed A4 to being a noun rather than an adjective, but that I disagree with.

You can not use A4 as a noun, and it's always better analyzed as an adjective.

When you talk about A4, you say that it is "i A4", or you have to talk about it as a compound word. If you ask for a piece of paper, you can't ask for an "A4", you have to use a compound word like "A4-ark" or "A4-format". If you ask for something "i A4", that's a phrasing that mirrors that of colours, "i blått".

For your quotations, the 1st one uses it as an adjective (or alternatively a misspelled compound word) The 2nd uses it grammatically in a way that would fit nouns, but it also fits adjectives, as you can use "gamle", "rødt" and really anything as an adjective. It is, however the strongest quotation, but it adds unneccessary complexity to use this to argue it is a noun when it follows a predictable pattern of regular use of adjectives. The 3rd example uses it as a compound word, and the latter example with A3 uses it as an adverb. Again predictable from analyzing A4 as an adjective.

I added a clarification for the first sense and removed the second sense as a standalone noun, do you think it helped?
And I have definitely both heard and used A4 as a noun on its own.
"- Kan du gi meg et papir? - Hvilket da? - Gi meg et A4 takk" (Countable, which is not even included here as I could not find an inflection).
And in this article headline it is used as an uncountable noun I guess "Er A6 større eller mindre enn A4? Vi guider deg gjennom A-formatene!"
Either way, I based this on Bokmålsordboka and the Norwegian Academy Dictionary, where it is listed as both a noun and adjective in both, and no dictionary defines the paper definition as an adjective. Supevan (talk) 21:14, 7 July 2021 (UTC)[reply]
I'm a bit ashamed of complaining, I may not necessarily agree but would need to think more about it and don't care as much anymore. The "Is A6 større or smaller than..." example was interesting. I'm not sure if the second sense is necessary as a noun anyway though. If they only appear in compound words, they could just as well be an adjective. I also feel that compound is usually neccessary when you talk about paper as well. I'd say you can't really talk about an A4, you have to talk about an A4-ark, or the A4-format.
I'll probably not care too much about this in a while, but at some point in the future I may start feeling like arguing about it agiain. 88.95.35.121 21:58, 7 July 2021 (UTC)[reply]
Sure, no problem :P And if you feel like arguing with the dictionary, where I get most of the definitions I add, the Norwegian Academy Dictionary are very responsive over e-mail, and they have corrected and added several suggestions I have sent them Supevan (talk) 22:55, 7 July 2021 (UTC)[reply]

Requested entries for Old Norse[edit]

You need to stop adding every word you find in whatever Norwegian etymological dictionary you're using without checking if they existed in Old Norse first (use the Zoëga and Cleasby-Vigfusson dictionaries). Many of these are reconstructed forms that never existed in the language, while others are simply wrong (like afugr and tjarn; the u causes u-mutation and so we get ǫfugr and tjǫrn, which already have entries). ᛙᛆᚱᛐᛁᚿᛌᛆᛌWiktionary's most active Proto-Norse editorAsk me anything 13:00, 25 July 2021 (UTC)[reply]

Good day to you too!
I am adding words that are mentioned in the official Norwegian dictionaries' etymology - there are quite a lot of them, so some of them are probably bound to be mistakes. I have no knowledge of Old Norse, I am just trying to completed the Norwegian etymologies. Is it safe to assume that every Old Norse word and form is included in those dictionary then, that you so kindly mention? If so it shouldn't be a problem to look them up, but I have no idea what an u-mutation is so if I don't find the word, and I'm not allowed to request it here, an entry might have a missing etymology.
In regards to tjarn, I just copied the word directly from the etymology of Norwegian Bokmål tjern, so someone else had already added that mistake, it is also written tjarn in all official Norwegian dictionaries (as a neuter form of the feminine tjǫrn?), so it seemed safe to assume that it was an actual word, don't you think? Supevan (talk) 14:55, 25 July 2021 (UTC)[reply]
Well, it might have been an actual word, but if it isn't in those dictionaries you should mark it as reconstructed, putting an asterix (*) before it, like so: Old Norse *tjarn. This indicates that we believe the word existed, but that it is unattested, meaning that it is not found in any written texts from the period. ᛙᛆᚱᛐᛁᚿᛌᛆᛌWiktionary's most active Proto-Norse editorAsk me anything 15:26, 25 July 2021 (UTC)[reply]

Hi. Is it just any kind of pizza eaten on that day? I've heard it was rectangular with specific ingredients (diced meat?). Equinox 15:56, 1 August 2021 (UTC)[reply]

It is any kind of pizza, the one you are most likely referring to was a pizza by Grandiosa specifically marketed as the "lørdagspizza", it even had a catchy ringtone and very popular commercials. Most lørdagspizzas are homemade (with any ingredient, but Norwegians definitely prefer minced meat), and therefore rectangular as you bake them in a pan in your own oven.
A similar concept is the fredagstaco (Friday taco), which is usually a Norwegian style taco (Tortilla, minced meat with spices, sour cream, tomato and cucumber) enjoyed on a Friday. Stores will also market this by selling taco products on Fridays, and sometimes discounted frozen pizzas on Saturdays. Supevan (talk) 17:51, 1 August 2021 (UTC)[reply]

The Icelandic Etymological Dictionary online[edit]

Hello. Just wanted to mention in case you hadn't seen it that the Icelandic Etymological Dictionary is available on malid.is under the Eldra mál tab. It's not always easy to parse, but many entries can be understood with: sbr. = confer, d. = Danish, gd. = Old Danish, fhþ. = Old High German, mlþ. = Middle Low German, fe. = Old English, e. = English, to. = loan word, líkl. = likely, sk. = related to. Hvergi (talk) 14:48, 26 January 2023 (UTC)[reply]

User page[edit]

Hostility towards other users is not an appropriate use of a user page. Hvergi (talk) 13:17, 13 February 2023 (UTC)[reply]

Have a great day, Hvergi. Supevan (talk) 14:37, 13 February 2023 (UTC)[reply]

-dzki[edit]

There's been some RFD discussion regarding this suffix. Vininn126 (talk) 19:54, 11 June 2023 (UTC)[reply]

Old Polish requests[edit]

There's a link to WT:RE:zlw-opl at the top of WT:RE:pl... check the see also Vininn126 (talk) 18:19, 14 July 2023 (UTC)[reply]

Great, I added it to the Requested entries page, otherwise I would've never noticed it I think Supevan (talk) 18:31, 14 July 2023 (UTC)[reply]

Kashubian[edit]

as a rule of thumb, Kashubian is not a dialect of Polish, but a separate language. As such, północnokaszubski is "Norther-Kashubian", so a dialect of Kashubian, not Polish ;) also pòłączenié uses Kashubian diacritics. Vininn126 (talk) 20:37, 20 August 2023 (UTC)[reply]

+ templates[edit]

Hi. Please don't use these for Finnic languages. We have a nice standard of entry layout for the family, and blindly adding {{bor+}} and {{inh+}} to Kven entries doesn't do it any good. Maybe rather focus on building the infrastructure of Kven and create lemmas for it? :) Thadh (talk) 10:23, 2 September 2023 (UTC)[reply]

At this point you're just making stuff up. Supevan (talk) 12:04, 2 September 2023 (UTC)[reply]
I'm not - I have already told you to please talk to Joonas about adopting these for Estonian (and it was clear he wasn't using these), you chose to ignore that. Surjection isn't using them for Finnish, I am not using them for Ingrian, and there really aren't any active Finnic - or Uralic, even - editors using these apart from you. There was never a consensus for using these templates site-wide in the first place, and I would urge you quite strongly to please stop using them for Finnic languages. Thadh (talk) 01:17, 3 September 2023 (UTC)[reply]

Using your audio pronunciations in the Norwegian project[edit]

Hi Supevan, I stumbled upon one of your audio pronunciations (ajourinnfattet) yesterday and realised that you have recorded a lot of these. I took the liberty to add it in the Norwegian Wiktionary with the comment that your pronunciation is "Østlandsk". My plan is to add a lot more of your pronunciations but you might want to me either omit that kind of information or be even more specific. I have entered "Oslo pronunciation" to the files I have recorded myself.

BTW your voice at «ajourinnfattet» was shockingly similar to my own voice when I hear my recordings. Your other entries weren't so similar so I first assumed it was I who had submitted that pronunciation and later forgotten it .
- Teodor (dc) 12:47, 19 December 2023 (UTC)[reply]

Please don't use it. We're trying to move over to {{et-IPA}}. Thadh (talk) 12:56, 18 January 2024 (UTC)[reply]