cupa
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Middle Irish cupa, from Middle English cuppe.
Noun[edit]
cupa m (genitive singular cupa, nominative plural cupaí)
Declension[edit]
Declension of cupa
Derived terms[edit]
- cístín cupa (“cupcake”)
- (cluiche) cupa is liathróide (“cup-and-ball (game)”)
- cupa dearcáin (“acorn-cup”)
- cupa sróine (“a large thick nose”)
- cupa súcháin (“suction cup”)
- cupa súl (“eye-bath”)
- práta cupaí (“large variety of potatoes”)
Related terms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cupa | chupa | gcupa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cupa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “cupa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “cupa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “cupa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
cupa f sg
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈkuː.pa/, [ˈkuːpä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈku.pa/, [ˈkuːpä]
Etymology 1[edit]
From Proto-Indo-European *kewp- (“a hollow”), perhaps of substrate origin. Cognate with Old English hȳf (modern English hive), Sanskrit कूप (kūpa, “well, hollow, vat”), Ancient Greek κύπελλον (kúpellon, “beaker, goblet”).[1]
Noun[edit]
cūpa f (genitive cūpae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cūpa | cūpae |
Genitive | cūpae | cūpārum |
Dative | cūpae | cūpīs |
Accusative | cūpam | cūpās |
Ablative | cūpā | cūpīs |
Vocative | cūpa | cūpae |
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
From Ancient Greek κώπη (kṓpē).
Noun[edit]
cūpa f (genitive cūpae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cūpa | cūpae |
Genitive | cūpae | cūpārum |
Dative | cūpae | cūpīs |
Accusative | cūpam | cūpās |
Ablative | cūpā | cūpīs |
Vocative | cūpa | cūpae |
References[edit]
- “cupa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cupa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cupa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- cupa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “cupa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “cupa”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 155
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Middle Irish cupa, from Middle English cuppe.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cupa m (genitive singular cupa, plural cupachan or cupaichean or cupanan)
Derived terms[edit]
- gille-cupa m (“cup-bearer”)
See also[edit]
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
cupa | chupa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Edward Dwelly (1911) “cupa”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “cupa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle English
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Botany
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Vessels
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/upa
- Rhymes:Italian/upa/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from substrate languages
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle English
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Containers