manos a la obra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Literally, hands to the building/work.

Phrase[edit]

manos a la obra

  1. (idiomatic) hands on deck, let's get to work, let's get to it, get down to work, get on with it, get down to business
    Ya es hora, manos a la obra.
    It's already time, let's get to work.

Derived terms[edit]

Further reading[edit]