seara
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
See senra
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
seara f (plural searas)
- communal terrain, usually left fallow, undivided and covered by bushes, which is eventually grazed and plowed for the temporal production of rye or wheat; swidden
- cornfield
- (dated) day labor
- 1303, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 150:
- Et dardeſ cada anno quatro dias de ſeara a noſſa graña de Pineyra, ṽn dia a eſcauar, outro a pudar, outro a cauar, outro a rãdar
- You'll give each year four days of work in our farm of Piñeira, one day for digging, another for prunning, another for hoeing, another for weeding
- Et dardeſ cada anno quatro dias de ſeara a noſſa graña de Pineyra, ṽn dia a eſcauar, outro a pudar, outro a cauar, outro a rãdar
- 1303, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 150:
Derived terms[edit]
References[edit]
- “seara” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “seara” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “seara” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “seara” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “seara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese sẽara, from Iberian Vulgar Latin senara, from a pre-Roman substrate of Iberia, ultimately from Proto-Celtic *senara (“piece of land cultivated on the side”), from *sen- (“separation”) (<< Proto-Indo-European *swé (“self”)) + *aryeti (“to plow”).
Cognate with Galician seara, senra, Mirandese senara, Asturian senra and Spanish serna.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
seara f (plural searas)
Further reading[edit]
- “seara” in iDicionário Aulete.
- “seara” in Dicionário inFormal.
- “seara” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “seara” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “seara” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “seara” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
seara
See also[edit]
Noun[edit]
seara
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Portuguese terms derived from Proto-Celtic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/aɾɐ
- Rhymes:Portuguese/aɾɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Romanian terms suffixed with -a
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adverbs
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms