χύνω

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

Late formation for χέω (khéō).

Verb[edit]

χύνω (khúnō)

  1. (of liquids) to pour out, let flow
  2. (of solids) to shed, scatter

References[edit]

Greek[edit]

Etymology[edit]

From Byzantine Greek, from Koine Greek χύνω (khúnō), from a late formation of Ancient Greek χέω (khéō).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈçino]
  • Hyphenation: χύ‧νω

Verb[edit]

χύνω (chýno) (past έχυσα)

  1. (intransitive, most senses) to spill, pour, shed (cause to flow in a stream, deliberately or accidentally)
    Ποιος έχυσε το γάλα στο πάτωμα;
    Poios échyse to gála sto pátoma?
    Who spilt the milk on the floor?
    Για χύσε τον καφέ μου, σε παρακαλώ.
    Gia chýse ton kafé mou, se parakaló.
    Pour my coffee, please.
    Έχυσα τη ζάχαρη.
    Échysa ti záchari.
    I spilt the sugar.
    Όταν άνοιξε η πόρτα, χύθηκε ένα άσπρο φως προς τα έξω.
    Ótan ánoixe i pórta, chýthike éna áspro fos pros ta éxo.
    When the door opened, white light spilled out.
  2. (intransitive, of non-edibles) to pour, cast, make (shape by pouring into a mould or make in such a way)
    Η δουλειά της είναι να χύνει κεριά.
    I douleiá tis eínai na chýnei keriá.
    Her job is to cast candles.
    Το άγαλμα αυτό είναι χυμένο σε ασήμι.
    To ágalma aftó eínai chyméno se asími.
    This statue is cast from silver.
  3. (transitive, colloquial, vulgar) to cum, come, jizz, spunk (ejaculate semen)
    Ο Μάρκος έχυσε στο πρόσωπο του Λάμπρου.
    O Márkos échyse sto prósopo tou Lámprou.
    Markos ejaculated on Lambros' face.

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

  • χύσιμο n (chýsimo, spilling, casting, cumming)
  • χύση f (chýsi, spilling, shedding)
  • χύσι n (chýsi, cum (ejaculate, semen))