to be fond of; to like; to enjoy to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad |
rain | ||
---|---|---|---|
trad. (喜雨) | 喜 | 雨 | |
simp. #(喜雨) | 喜 | 雨 |
Rime | ||
---|---|---|
Character | 喜 | 雨 |
Reading # | 1/1 | 1/2 |
Initial (聲) | 曉 (32) | 云 (35) |
Final (韻) | 之 (19) | 虞 (24) |
Tone (調) | Rising (X) | Rising (X) |
Openness (開合) | Open | Closed |
Division (等) | III | III |
Fanqie | 虚里切 | 王矩切 |
Baxter | xiX | hjuX |
Reconstructions | ||
Zhengzhang Shangfang |
/hɨX/ | /ɦɨoX/ |
Pan Wuyun |
/hɨX/ | /ɦioX/ |
Shao Rongfen |
/xieX/ | /ɣioX/ |
Edwin Pulleyblank |
/hɨX/ | /ɦuə̆X/ |
Li Rong |
/xiəX/ | /ɣioX/ |
Wang Li |
/xĭəX/ | /ɣĭuX/ |
Bernard Karlgren |
/xiX/ | /i̯uX/ |
Expected Mandarin Reflex |
xǐ | yǔ |
Expected Cantonese Reflex |
hei2 | jyu5 |
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | ||
---|---|---|
Character | 喜 | 雨 |
Reading # | 1/1 | 1/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
xǐ | yǔ |
Middle Chinese |
‹ xiX › | ‹ hjuX › |
Old Chinese |
/*qʰ(r)əʔ/ | /*C.ɢʷ(r)aʔ/ |
English | joy; rejoice | rain |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | ||
---|---|---|
Character | 喜 | 雨 |
Reading # | 1/1 | 1/2 |
No. | 13416 | 15952 |
Phonetic component |
喜 | 雨 |
Rime group |
之 | 魚 |
Rime subdivision |
0 | 0 |
Corresponding MC rime |
喜 | 羽 |
Old Chinese |
/*qʰlɯʔ/ | /*ɢʷaʔ/ |
喜雨