Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: , , , , and 𩵋

Translingual[edit]

Stroke order
魚-order.gif

Etymology[edit]

魚 魚 魚 魚
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script

Pictogram (象形): picture of a fish

Alternative forms[edit]

Han character[edit]

(radical 195 +0, 11 strokes, cangjie input 弓田火 (NWF), four-corner 27336)

Derived terms[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 1465, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 45956
  • Dae Jaweon: page 1998, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4674, character 1
  • Unihan data for U+9B5A

Chinese[edit]

simpl.
trad.

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *s-ŋja.

Pronunciation[edit]


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (魚), Pronunciation (1/1)

Initial: 疑 (31)
Final: 魚
Division: III

Openness: Open
Tone: Level (Ø)

Fanqie: 語居切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ŋɨʌ/ /ŋi̯wo/ /ŋiɔ/ /ŋiɔ/ /ŋɨə̆/ /ŋĭo/ /ŋiɔ/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
15939 0 /*ŋa/

Noun[edit]

(classifier , )

  1. (Beginning Mandarin) fish

Proper noun[edit]

  1. A surname​. Yu
  2. KangXi radical 195

Compounds[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic (魚):


Japanese[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:

Wikipedia ja

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. fish

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

(uo, io, o, sakana): fish

From Old Japanese.[1]

The pronunciation shifted from /uwo/ to /uo/.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana うお, romaji uo, historical hiragana うを)

  1. fish
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Alteration of older uo, appearing from roughly the Heian period. Still used in modern Japanese some dialects.[1]

The pronunciation shifted from /uwo/ to /iwo/ to /io/.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana いお, romaji io, historical hiragana いを)

  1. fish

Etymology 3[edit]

Shortening of uo, appearing only in compounds.[1]

The pronunciation shifted from /uwo/ to /wo/ to /o/.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana , romaji o, historical hiragana )

  1. fish
Derived terms[edit]

Etymology 4[edit]

(na): fish as a side dish

From Old Japanese. Cognate with (na, a side dish), spelled variously in kanji in modern Japanese as (for meat or fish), (for vegetables), (for fish).[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana , romaji na)

  1. fish, especially as food
    • c. 759: Man'yōshū (book 5, poem #869)
      多良志比賣 可尾能美許等能 都良須等 美多々志世利斯 伊志遠多礼美吉
      足姫 神の命の 釣らすと み立たしせりし 石を誰れ見き
      たらしひめ かみのみことの つらすと みたたしせりし いしをたれみき
      tarashi hime kami no mikoto no na tsurasu to mi-tatashi serishi ishi wo tare miki
      who saw the rock that rose up against us as we tried to catch the fish belonging to the empress?
    • c. 759: Man'yōshū (book 2, poem #131)
      滷者無鞆 鯨取 海邊乎指而 和多豆乃 荒礒乃上尓 香青生 玉藻息津藻 朝羽振 風社依米
      潟はなくとも 鯨魚取り 海辺を指して 柔田津の 荒礒の上に か青なる 玉藻沖つ藻 朝羽振る 風こそ寄せめ
      かたはなくとも いさとり うみへをさして にきたづの ありそのうへに かあをなる たまもおきつも あさはふる かぜこそよせめ
      kata wa naku to mo isana tori umihe wo sashite Nikitadzu no ariso no uhe ni kaawo naru tamamo oki tsu mo asa ni furu kaze koso yoseme
      Even though there is no inlet, the wind that blows in the morning gathers green seaweed pearls and offshore seaweed onto the rocky beaches of Nikitazu along the big-fish-hunting [metaphor for "sea"] shore...
Derived terms[edit]

Etymology 5[edit]

, (sakana): a side dish served with alcoholic beverages

Compound of Old Japanese elements (saka, sake, rice wine) +‎ (na, side dish).[1] Likely source of Okinawan sakana.

Pronunciation[edit]

IPA(key): /sa.ka.na/, [sa̠˨.ka̠˦.na̠˦]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

(hiragana さかな, romaji sakana)

  1. fish
  2. a side dish served with alcoholic beverages: not necessarily fish, may be a vegetable or other meat
  3. (archaic) entertainment at a drinking party
Usage notes[edit]

This is now the most common general word for fish in modern standard Japanese. The side dish sense is more commonly spelled .

Derived terms[edit]

Etymology 6[edit]

From Middle Chinese (/ŋiɔ/). Compare modern Mandarin ().

Used in compounds.

Affix[edit]

(hiragana ぎょ, romaji gyo)

  1. fish
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eo) (hangeul , revised eo, McCune-Reischauer ŏ, Yale e)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Compounds[edit]


Mulam[edit]

Noun[edit]

(məm6)

  1. fish

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

(hiragana いう, romaji iu)

Noun[edit]

(hiragana いう, romaji iu)

  1. fish

Noun[edit]

(hiragana いゆ, romaji iyu)

  1. fish

Compounds[edit]


Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(ngư, ngơ, ngớ, ngừ)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Yonaguni[edit]

Kanji[edit]

(hiragana いゆ, romaji iyu)

Noun[edit]

(hiragana いゆ, romaji iyu)

  1. fish

Yoron[edit]

Kanji[edit]

{{head|yox|kanji|hiragana|っゆー|romaji|'yuu}

Noun[edit]

(hiragana っゆー, romaji 'yuu)

  1. fish