悠
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
悠 (Kangxi radical 61, 心+7, 11 strokes, cangjie input 人大心 (OKP), four-corner 28334, composition ⿱攸心)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 388, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 10681
- Dae Jaweon: page 720, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2300, character 15
- Unihan data for U+60A0
Chinese[edit]
trad. | 悠 | |
---|---|---|
simp. # | 悠 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *lɯw) : phonetic 攸 (OC *lɯw) + semantic 心 (“heart; mind”)
Etymology[edit]
Uncertain. Compare with Burmese ယော်ယမ်း (yauyam:, “to yearn for a distant thing”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
悠
Compounds[edit]
References[edit]
- “悠”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
悠
- permanence
Readings[edit]
- Go-on: ゆう (yū, Jōyō)←いう (iu, historical)
- Kan-on: ゆう (yū, Jōyō)←いう (iu, historical)
- Kun: とおい (tōi, 悠い); はるか (haruka, 悠か)
- Nanori: ちか (chika); ちかし (chikashi); はるか (haruka); ひさ (hisa); ひさし (hisashi); ゆ (yu)
Proper noun[edit]
- a male given name
Proper noun[edit]
- a female given name
Korean[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ju]
- Phonetic hangul: [유]
Hanja[edit]
悠 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms with unknown etymologies
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ゆう
- Japanese kanji with historical goon reading いう
- Japanese kanji with kan'on reading ゆう
- Japanese kanji with historical kan'on reading いう
- Japanese kanji with kun reading とお-い
- Japanese kanji with kun reading はる-か
- Japanese kanji with nanori reading ちか
- Japanese kanji with nanori reading ちかし
- Japanese kanji with nanori reading はるか
- Japanese kanji with nanori reading ひさ
- Japanese kanji with nanori reading ひさし
- Japanese kanji with nanori reading ゆ
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 悠
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese female given names
- Japanese words with multiple readings
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters