ángel
Interlingue
Noun
Lua error in Module:headword at line 647: Entries in Interlingue must be placed in the Appendix: namespace
Related terms
Spanish
Alternative forms
Etymology
From Old Spanish angel, borrowed from Late Latin angelus (“messenger, angel”), or alternatively perhaps an early borrowing from Old Occitan (compare Catalan àngel, Occitan àngel) or a Gallo-Romance language, explaining the lack of a final -o; a variant dialectal form ángelo is attested, however.[1] The Latin word itself derives from Ancient Greek ἄγγελος (ángelos, “messenger, envoy, angel”). Compare cognate Ladino andjel and the inherited Portuguese anjo.
Pronunciation
Noun
ángel m (plural ángeles)
- angel (an incorporeal and sometimes divine messenger from a deity)
- angel (one of the lowest order of such beings, below virtues)
- angel (a person having the qualities attributed to angels, such as purity or selflessness)
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- “ángel”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References
Categories:
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- es:Religion