órgano
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Probably a learned borrowing from Latin organum, from Ancient Greek ὄργανον (órganon). Doublet of orgo.
Noun
[edit]órgano m (plural órganos)
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Probably a borrowing or semi-learned term from Latin organum, from Ancient Greek ὄργανον (órganon). Compare the popular form found in place names like Boca de Huérgano.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]órgano m (plural órganos)
- (anatomy, biology) organ (a larger part of an organism)
- (music) organ (a musical instrument made of multiple pipes)
- organ, bulletin (an official publication of an organization)
- (law) body, authority, agency
- means; medium (of communication, etc.)
- (Mexico) a general term for certain types of cactus
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “órgano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician doublets
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Anatomy
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾɡano
- Rhymes:Spanish/oɾɡano/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Anatomy
- es:Biology
- es:Musical instruments
- es:Law
- Mexican Spanish