κεῖμαι
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *ḱéytor, from *ḱey- (“to lie down”). Cognate with Latin cunae, cīvis, Old Armenian սէր (sēr), Hittite 𒆠𒀉𒋫𒊑, 𒆠𒀉𒁕𒊑 (kittari), Sanskrit शेते (śéte).[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /kêː.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈki.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈci.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈci.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈci.me/
Verb
[edit]κεῖμαι • (keîmai)
- to lie, lie outstretched
- to lie asleep, repose, lie idle, lie still
- to lie sick or wounded, lie in misery
- to lie dead
- to lie neglected, uncared for, unburied
- (of wrestlers) to have a fall
- (of places) to lie, be situated
- (of things) to lie in a place
- to be laid up, be in store (of goods, property, etc.)
- to be set up, proposed
- (of laws) to be laid down
- (of arguments) to be laid down
- (of names) to be given
- (figuratively)
- to be in the power of
- to be in such a manner
- to be
- to settle down, deposit a sediment
- (grammar, of words and phrases) to be found, to occur
Inflection
[edit] Present: κεῖμαι (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | κεῖμαι | κεῖσαι | κεῖται | κεῖσθον | κεῖσθον | κείμεθα | κεῖσθε | κεῖνται / κέᾰται / κέονται / κείᾰται | ||||
subjunctive | κῶμαι | κέῃ | κέηται/κεῖται | κέησθον | κέησθον | κώμεθᾰ | κέησθε | κέωνται/κείωνται | |||||
optative | κοίμην | κοῖο | κοῖτο | κοῖσθον | κοίσθην | κοίμεθᾰ | κοῖσθε | κοῖντο | |||||
imperative | κεῖσο | κείσθω | κεῖσθον | κείσθων | κεῖσθε | κείσθων | |||||||
infinitive | κεῖσθαι/κέεσθαι | ||||||||||||
participle | m | κείμενος | |||||||||||
f | κειμένη | ||||||||||||
n | κείμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: ἐκείμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἐκείμην | ἔκεισο | ἔκειτο | ἔκεισθον | ἐκείσθην | ἐκείμεθα | ἔκεισθε | ἔκειντο/ἐκέατο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | κείμην | κεῖσο | κεῖτο | κεῖσθον | κείσθην | κείμεθα | κεῖσθε | κεῖντο/κέατο/κείατο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | κεσκόμην | κέσκου | κέσκετο | κέσκεσθον | κεσκέσθην | κεσκόμε(σ)θᾰ | κέσκεσθε | κέσκοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: κείσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | κείσομαι | κείσῃ, κείσει |
κείσεται | κείσεσθον | κείσεσθον | κεισόμεθᾰ | κείσεσθε | κείσονται | ||||
optative | κεισοίμην | κείσοιο | κείσοιτο | κείσοισθον | κεισοίσθην | κεισοίμεθᾰ | κείσοισθε | κείσοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | κείσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | κεισόμενος | |||||||||||
f | κεισομένη | ||||||||||||
n | κεισόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἄκοιτις (ákoitis)
- ἀνάκειμαι (anákeimai)
- ἀντίκειμαι (antíkeimai)
- ἀπόκειμαι (apókeimai)
- διάκειμαι (diákeimai)
- ἐγκατάκειμαι (enkatákeimai)
- ἔγκειμαι (énkeimai)
- εἴσκειμαι (eískeimai)
- ἔκκειμαι (ékkeimai)
- ἐναπόκειμαι (enapókeimai)
- ἐπανάκειμαι (epanákeimai)
- ἐπίκειμαι (epíkeimai)
- κατάκειμαι (katákeimai)
- κειμήλιον (keimḗlion)
- κοιμάω (koimáō)
- κοίτη (koítē)
- κοῖτος (koîtos)
- παρακατάκειμαι (parakatákeimai)
- παράκειμαι (parákeimai)
- περίκειμαι (períkeimai)
- προκατάκειμαι (prokatákeimai)
- πρόκειμαι (prókeimai)
- προσεπίκειμαι (prosepíkeimai)
- πρόσκειμαι (próskeimai)
- προυπόκειμαι (proupókeimai)
- συγκατάκειμαι (sunkatákeimai)
- σύγκειμαι (súnkeimai)
- συνανάκειμαι (sunanákeimai)
- συνεπίκειμαι (sunepíkeimai)
- ὑπέκκειμαι (hupékkeimai)
- ὑπερκατάκειμαι (huperkatákeimai)
- ὑπέρκειμαι (hupérkeimai)
- ὑπόκειμαι (hupókeimai)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “κεῖμαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 663-4
Further reading
[edit]- “κεῖμαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “κεῖμαι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “κεῖμαι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- κεῖμαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- κεῖμαι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “κεῖμαι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G2749 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱey-
- Ancient Greek terms inherited from Proto-Indo-European
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek properispomenon terms
- grc:Grammar
- grc:Sleep