закон

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Belarusian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *zakonъ.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [zaˈkon]
  • (file)

Noun[edit]

зако́н (zakónm inan (genitive зако́на, nominative plural зако́ны, genitive plural зако́наў, relational adjective зако́нны)

  1. (law) law

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Noun[edit]

зако́н (zakónm inan (genitive зако́ну, nominative plural зако́ны, genitive plural зако́наў, relational adjective зако́нны)

  1. rule

Declension[edit]

References[edit]

  • закон” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org

Bulgarian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *zakonъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

зако́н (zakónm

  1. (law) law

Declension[edit]

References[edit]

  • закон”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • закон”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010

Kumyk[edit]

Etymology[edit]

From Russian зако́н (zakón).

Noun[edit]

закон (zakon)

  1. law

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Macedonian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *zakonъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

закон (zakonm (relational adjective законски)

  1. (law) law

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

закон (zakon) (indeclinable, comparative позакон, superlative најзакон)

  1. (slang) cool, awesome, amazing

References[edit]

  • закон in Makedonisch Info (germansko-makedonski rečnik, makedonsko-germanski rečnik)

Russian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *zakonъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

зако́н (zakónm inan (genitive зако́на, nominative plural зако́ны, genitive plural зако́нов, relational adjective зако́нный)

  1. (law) law
    наруша́ть зако́нnarušátʹ zakónto break the law
    • 1790, Александр Радищев, “Любани”, in Путешествие из Петербурга в Москву; English translation from Leo Wiener, transl., A Journey From St. Petersburg to Moscow, Cambridge: Harvard University Press, 1958:
      — А кто тебе дал власть над ним?
      Закон.
      Закон? И ты смеешь поносить сие священное имя? Несчастный!.. — Слёзы потекли из глаз моих; и в таковом положении почтовые клячи дотащили меня до следующего стана.
      — A kto tebe dal vlastʹ nad nim?
      Zakon.
      Zakon? I ty smeješʹ ponositʹ sije svjaščennoje imja? Nesčastnyj!.. — Sljózy potekli iz glaz moix; i v takovom položenii počtovyje kljači dotaščili menja do sledujuščevo stana.
      “<...>And who gave you power over him? The law. The law? And you dare to defile that sacred name? Miserable one!” — Tears gushed from my eyes, and while I was in this state the post nags brought me to the next station.
  2. rule

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *zakonъ.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /zǎːkon/
  • Hyphenation: за‧кон

Noun[edit]

за́кон m (Latin spelling zákon)

  1. law, rule
  2. (archaic, expressively) religion, confession, creed
  3. (colloquial) order, rule

Declension[edit]

Ukrainian[edit]

Etymology[edit]

From Old Ukrainian законъ (zakon), from Proto-Slavic *zakonъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

зако́н (zakónm inan (genitive зако́ну, nominative plural зако́ни, genitive plural зако́нів, relational adjective зако́нний)

  1. (law) law
  2. rule

Declension[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]