пильге

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Erzya[edit]

Etymology[edit]

According to Keresztes, from Proto-Mordvinic *piľgə, from Proto-Finno-Ugric *päľkɜ (foot).

Alternatively, from a variant of Proto-Uralic *jalka~*jïlka with an irregular shift j > p. Compare Ter Sami jïllʹge, Pite Sami juällge.

Pronunciation[edit]

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun[edit]

пильге (piľge)

  1. (anatomy) foot
    • 1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 55:
      I saźt malazonzo lamo lomat, martostoľt kromoit, sokort, nemoit, tšavozet i lamo liat, i putyze synst Jisusoń piľgenze ikeľde, i son letsinze syńst
      Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them
  2. leg

Declension[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

Moksha[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finno-Ugric *päĺkɜ (foot).

Noun[edit]

пильге (piľgä)

  1. (anatomy) leg
    • O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
      пилькт, пильгса, пильгста, пильгс
      piľkt , piľgsa , piľgsta , piľgs
      legs, inside a leg, out of a leg, in a leg
      монь сяряди пильгозе
      moń śaŕaďi piľgoźe
      my leg (~ foot) hurts
      врьгазть пильгонза андсазь
      vŕgazť piľgonza andsaź
      wolf is fed by its legs (figuratively "no pain, no gain")
      аш пильгонза, аш кяденза, а кургоц ули (кяскавсь)
      piľgonza , aš käďenza, a kurgoc uľi (käskavś)
      [riddle] no legs, no arms but has a mouth (sack)
    • O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
      Монь сяряди [sic? сярядихть] пильгоне
      Moń śaŕaďi [sic? śaŕaďihť] piľgońe
      my legs (~ feet) hurt
  2. foot

Declension[edit]