تعارف
Arabic
Etymology 1
From the root ع ر ف (ʕ-r-f); compare عَرَفَ (ʕarafa, “to know”).
Verb
تَعَارَفَ • (taʕārafa) VI, non-past يَتَعَارَفُ (yataʕārafu)
- (reciprocal) to get to know one another, become acquainted with one another
- to become acquainted (بِ (bi) with)
Conjugation
Conjugation of
تَعَارَفَ
(form-VI sound)verbal noun الْمَصْدَر |
تَعَارُف taʕāruf | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
mutaʕārif | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mutaʕāraf | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | taʕāraftu |
taʕārafta |
تَعَارَفَ taʕārafa |
taʕāraftumā |
taʕārafā |
taʕārafnā |
taʕāraftum |
taʕārafū | |||
f | taʕārafti |
taʕārafat |
taʕārafatā |
taʕāraftunna |
taʕārafna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔataʕārafu |
tataʕārafu |
yataʕārafu |
tataʕārafāni |
yataʕārafāni |
nataʕārafu |
tataʕārafūna |
yataʕārafūna | |||
f | tataʕārafīna |
tataʕārafu |
tataʕārafāni |
tataʕārafna |
yataʕārafna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔataʕārafa |
tataʕārafa |
yataʕārafa |
tataʕārafā |
yataʕārafā |
nataʕārafa |
tataʕārafū |
yataʕārafū | |||
f | tataʕārafī |
tataʕārafa |
tataʕārafā |
tataʕārafna |
yataʕārafna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔataʕāraf |
tataʕāraf |
yataʕāraf |
tataʕārafā |
yataʕārafā |
nataʕāraf |
tataʕārafū |
yataʕārafū | |||
f | tataʕārafī |
tataʕāraf |
tataʕārafā |
tataʕārafna |
yataʕārafna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | تَعَارَفْ taʕāraf |
taʕārafā |
taʕārafū |
||||||||
f | taʕārafī |
taʕārafna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | tuʕūrifa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yutaʕārafu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yutaʕārafa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yutaʕāraf |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
References
- Mace, John (2007) “تعارف”, in Arabic Verbs, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN
Etymology 2
Noun
تَعَارُف • (taʕāruf) m
- verbal noun of تَعَارَفَ (taʕārafa) (form VI)
Declension
Declension of noun تَعَارُف (taʕāruf)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تَعَارُف taʕāruf |
التَّعَارُف at-taʕāruf |
تَعَارُف taʕāruf |
Nominative | تَعَارُفٌ taʕārufun |
التَّعَارُفُ at-taʕārufu |
تَعَارُفُ taʕārufu |
Accusative | تَعَارُفًا taʕārufan |
التَّعَارُفَ at-taʕārufa |
تَعَارُفَ taʕārufa |
Genitive | تَعَارُفٍ taʕārufin |
التَّعَارُفِ at-taʕārufi |
تَعَارُفِ taʕārufi |
Persian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Arabic تَعَارُف (taʕāruf), verbal noun of تَعَارَفَ (taʕārafa, “to become known or introduced to each other; etc.”).
Pronunciation
- IPA(key): /tʰæ(ʔ)ɒːˈɾof/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Tehrani" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [t̪ʰɒːˈɾof]
Noun
تعارف • (ta'ârof)
- ta'arof/taarof; the intricate Persian system of etiquette and good manners, emphasizing extreme deference, humility, and respect.
Derived terms
- تعارف کردن (ta'ârof kardan)
- تعارف زدن (ta'ârof zadan)
- تعارفی (ta'ârofi)
- بیتعارف (bi-ta'ârof, “frank; frankly”)
- تعارف اومد نیومد داره (ta'ârof umad nayumad dâre)
- تعارف تیکه پاره کردن (ta'ârof tikke pâre kardan)
See also
- قابل ندارد (qâbel nadârad)
- قدمت روی چشم (qadamat ru-ye čašm)
- قربانت بروم (qоrbânat beravam)
- چشمت روشن (čašmat rowšan)
- خواهش میکنم (xâheš mi-konam)
- تعارف نکنید (ta'ârof nakonid)
Further reading
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ع ر ف
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-VI verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic sound form-VI verbs
- Arabic sound verbs
- Arabic reciprocal verbs
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic intransitive verbs
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns