Jump to content

رصاص

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

According to Arabic lexicographic tradition, derived from رَصَّ (raṣṣa, to stick firmly, to join compactly, to make even or level, to file, to pile, to close), “due to the interjoining of its parts”, but the metal meaning has been identified by Scher with Persian ارزیز (arzīz, tin), which for formal reasons and chronology would have to be specified as a semantic loan from Parthian *arčīč, cognate to Middle Armenian արճիճ (arčič, lead), though Fraenkel contended that “to stick firmly” could have led to the metal meaning via the meaning “to solder”.

Root
ر ص ص (r ṣ ṣ)
5 terms

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

رَصَاص (raṣāṣm (collective, singulative رَصَاصَة f (raṣāṣa))

  1. lead
    Alternative form: رَزَاز (razāz)
    Synonyms: رَصَاص أَسْوَد (raṣāṣ ʔaswad), أُسْرُب (ʔusrub), آنُك (ʔānuk), أَبَار (ʔabār)
  2. (obsolete) tin
    Alternative form: رَزَاز (razāz)
    Synonyms: رَصَاص أَبْيَض (raṣāṣ ʔabyaḍ), رَصَاص قَلَعِيّ (raṣāṣ qalaʕiyy), قَصْدِير (qaṣdīr)
    • 7th century CE, Ṣaḥīḥ Muslim, 15:523:
      وَلَا يُرِيدُ أَحَدٌ أَهْلَ الْمَدِينَةِ بِسُوءٍ إِلَّا أَذَابَهُ اللَّهُ فِي النَّارِ ذَوْبَ الرَّصَاصِ أَوْ ذَوْبَ الْمِلْحِ فِي الْمَاءِ
      walā yurīdu ʔaḥadun ʔahla l-madīnati bisūʔin ʔillā ʔaḏāba-hū l-lahu fī n-nāri ḏawba ar-raṣāṣi ʔaw ḏawba l-milḥi fī l-māʔi
      None should nurse ill-will towards the people of Medina, or God will melt him in fire like tin or like salt is in water.
    • a. 1283, Abū Yahyā Zakariyāʾ ibn Muhammad al-Qazwīnīy, edited by Ferdinand Wüstenfeld, عجائب المخلوقات وغرائب الموجودات [ʿajāʾib al-maḵlūqāt wa-ḡarāʾib al-mawjūdāt][1], Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, published 1849, →DOI, page 208:
      اَلْأُسْرُبُ يَتَوَلَّدُ كَٱلرَّصَاصُ وَهُوَ صِنْفٌ رَدِئٌ مِنْهُ
      al-ʔusrubu yatawalladu kar-raṣāṣu wahuwa ṣinfun radiʔun minhu
      Lead comes about like tin but is a worse kind thereof.
  3. bullets, shots, dots
    Synonyms: گُلَل (gulal), بُنْدُق (bunduq)
  4. (obsolete) stones heaped together to surround a grave or well
    Alternative form: رَصْرَاص (raṣrāṣ)

Declension

[edit]
Declension of noun رَصَاص (raṣāṣ)
collective basic collective triptote
indefinite definite construct
informal رَصَاص
raṣāṣ
الرَّصَاص
ar-raṣāṣ
رَصَاص
raṣāṣ
nominative رَصَاصٌ
raṣāṣun
الرَّصَاصُ
ar-raṣāṣu
رَصَاصُ
raṣāṣu
accusative رَصَاصًا
raṣāṣan
الرَّصَاصَ
ar-raṣāṣa
رَصَاصَ
raṣāṣa
genitive رَصَاصٍ
raṣāṣin
الرَّصَاصِ
ar-raṣāṣi
رَصَاصِ
raṣāṣi
singulative singulative triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal رَصَاصَة
raṣāṣa
الرَّصَاصَة
ar-raṣāṣa
رَصَاصَة
raṣāṣat
nominative رَصَاصَةٌ
raṣāṣatun
الرَّصَاصَةُ
ar-raṣāṣatu
رَصَاصَةُ
raṣāṣatu
accusative رَصَاصَةً
raṣāṣatan
الرَّصَاصَةَ
ar-raṣāṣata
رَصَاصَةَ
raṣāṣata
genitive رَصَاصَةٍ
raṣāṣatin
الرَّصَاصَةِ
ar-raṣāṣati
رَصَاصَةِ
raṣāṣati
dual indefinite definite construct
informal رَصَاصَتَيْن
raṣāṣatayn
الرَّصَاصَتَيْن
ar-raṣāṣatayn
رَصَاصَتَيْ
raṣāṣatay
nominative رَصَاصَتَانِ
raṣāṣatāni
الرَّصَاصَتَانِ
ar-raṣāṣatāni
رَصَاصَتَا
raṣāṣatā
accusative رَصَاصَتَيْنِ
raṣāṣatayni
الرَّصَاصَتَيْنِ
ar-raṣāṣatayni
رَصَاصَتَيْ
raṣāṣatay
genitive رَصَاصَتَيْنِ
raṣāṣatayni
الرَّصَاصَتَيْنِ
ar-raṣāṣatayni
رَصَاصَتَيْ
raṣāṣatay
paucal (3-10) sound feminine paucal
indefinite definite construct
informal رَصَاصَات
raṣāṣāt
الرَّصَاصَات
ar-raṣāṣāt
رَصَاصَات
raṣāṣāt
nominative رَصَاصَاتٌ
raṣāṣātun
الرَّصَاصَاتُ
ar-raṣāṣātu
رَصَاصَاتُ
raṣāṣātu
accusative رَصَاصَاتٍ
raṣāṣātin
الرَّصَاصَاتِ
ar-raṣāṣāti
رَصَاصَاتِ
raṣāṣāti
genitive رَصَاصَاتٍ
raṣāṣātin
الرَّصَاصَاتِ
ar-raṣāṣāti
رَصَاصَاتِ
raṣāṣāti

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Asbaghi, Asya (1988) Persische Lehnwörter im Arabischen[2] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, page 136
  • Baldi, Sergio (2020 November 30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, pages 121–122 Nr. 1083
  • Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29)‎[3], Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 209b
  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 537
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 152
  • Freytag, Georg (1833) “رصاص”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[4] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 154a
  • Lane, Edward William (1863-1893) “رصاص”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 1092.
  • S̲h̲er, Addaï (1908) كتاب الالفاظ الفارسية المعرَّبة (in Arabic), Bayrūt: المطبعة الكاثوليكية للاباء اليسوعيين, page 73
  • Siddiqi, Abdussattar (1919) Studien über die Persischen Fremdwörter im klassischen Arabisch (in German), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pages 38–39
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “رصاص”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, page 416
  • Wehr, Hans (1979) “رصاص”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 396

South Levantine Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic رَصَاص (raṣāṣ).

Noun

[edit]

رصاص (rṣāṣm (collective, singulative رصاصة f (rṣāṣe), paucal رصاصات (rṣāṣāt))

  1. (uncountable) lead
  2. (uncountable) bullets