ܐܘܪܝܬܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Classical Syriac, from Jewish Palestinian Aramaic אוֹרַיְתָא (ʾōrayṯā), cognate with Hebrew תּוֹרָה (torá).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]ܐܘܿܪܵܝܬܵܐ • (ōrāytā) f
- (biblical, Judaism, Christianity) Torah, Pentateuch, Books of Moses
- (by extension) Tanakh, Old Testament
See also
[edit]- ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ (kṯāḇā qadīšā, “the Bible”)
- ܕܝܼܵܬ݂ܹܩܹܐ ܥܲܬܝܼܩܬܵܐ (dīyāṯēqē ˁatīqtā, “the Old Testament”)
- ܕܝܼܵܬ݂ܹܩܹܐ ܚܕܲܬܵܐ (dīyāṯēqē ḥdattā, “the New Testament”)
- ܐܸܘܲܢܓܸܠܝܼܘܿܢ (iwwangilīyōn, “the Gospel”)
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܐܘܪܝܬܐ • (transliteration needed) f (plural ܐܘܪܝܬܐ)
Inflection
[edit]| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܐܘܪܝ | 1st person | ܐܘܪܝܬܝ | ܐܘܪܝܬܢ | |||
| construct | ܐܘܪܝܬ | 2nd person | ܐܘܪܝܬܟ | ܐܘܪܝܬܟܝ | ܐܘܪܝܬܟܘܢ | ܐܘܪܝܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܐܘܪܝܬܐ | 3rd person | ܐܘܪܝܬܗ | ܐܘܪܝܬܗ | ܐܘܪܝܬܗܘܢ | ܐܘܪܝܬܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܐܘܪܝܢ | 1st person | ܐܘܪܝܬܝ | ܐܘܪܝܬܢ | |||
| construct | ܐܘܪܝܬ | 2nd person | ܐܘܪܝܬܟ | ܐܘܪܝܬܟܝ | ܐܘܪܝܬܟܘܢ | ܐܘܪܝܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܐܘܪܝܬܐ | 3rd person | ܐܘܪܝܬܗ | ܐܘܪܝܬܗ | ܐܘܪܝܬܗܘܢ | ܐܘܪܝܬܗܝܢ | ||
Etymology 2
[edit]From Jewish Palestinian Aramaic אוֹרָיְיתָה (ʾōrāyəṯā).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]ܐܘܪܝܬܐ • (ʾōrāytā) f
- (biblical, Judaism, Christianity) Torah, Pentateuch, Books of Moses
- (by extension) Tanakh, Old Testament
References
[edit]- “ˀwrytˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2 August 2013
- Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 4b
- Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 8a
- Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 22b
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic learned borrowings from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic proper nouns
- Assyrian Neo-Aramaic feminine nouns
- aii:Bible
- aii:Judaism
- aii:Christianity
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac feminine nouns
- Classical Syriac terms derived from Jewish Palestinian Aramaic
- Classical Syriac proper nouns
- syc:Bible
- syc:Judaism
- syc:Christianity
- syc:Books of the Bible
- syc:Horticulture