वहति
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- ৱহতি (Assamese script)
- ᬯᬳᬢᬶ (Balinese script)
- বহতি (Bengali script)
- 𑰪𑰮𑰝𑰰 (Bhaiksuki script)
- 𑀯𑀳𑀢𑀺 (Brahmi script)
- ဝဟတိ (Burmese script)
- વહતિ (Gujarati script)
- ਵਹਤਿ (Gurmukhi script)
- 𑌵𑌹𑌤𑌿 (Grantha script)
- ꦮꦲꦠꦶ (Javanese script)
- 𑂫𑂯𑂞𑂱 (Kaithi script)
- ವಹತಿ (Kannada script)
- វហតិ (Khmer script)
- ວຫຕິ (Lao script)
- വഹതി (Malayalam script)
- ᠸᠠᡥᠠᢠᡳ (Manchu script)
- 𑘪𑘮𑘝𑘱 (Modi script)
- ᠸᠠᠾᠠᢐᠢ (Mongolian script)
- 𑧊𑧎𑦽𑧒 (Nandinagari script)
- 𑐰𑐴𑐟𑐶 (Newa script)
- ଵହତି (Odia script)
- ꢮꢲꢡꢶ (Saurashtra script)
- 𑆮𑆲𑆠𑆴 (Sharada script)
- 𑖪𑖮𑖝𑖰 (Siddham script)
- වහති (Sinhalese script)
- 𑩾𑪂𑩫𑩑 (Soyombo script)
- 𑚦𑚩𑚙𑚮 (Takri script)
- வஹதி (Tamil script)
- వహతి (Telugu script)
- วหติ (Thai script)
- ཝ་ཧ་ཏི (Tibetan script)
- 𑒫𑒯𑒞𑒱 (Tirhuta script)
- 𑨭𑨱𑨙𑨁 (Zanabazar Square script)
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *wáźʰati, from Proto-Indo-Iranian *wáȷ́ʰati, from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to ride”). Cognate with Latin vehō, Old English wegan (whence English weigh).
Pronunciation
Verb
वहति • (váhati) third-singular indicative (class 1, type P, root वह्)
- to carry, transport, convey (with instr. of vehicle)
- to lead, conduct (especially offerings to the gods, said of Agni)
- to bear along (water, said of rivers)
- to draw (a car), guide (horses etc.)
- to lead towards, to bring, procure, bestow
- to cause, effect
- to offer (a sacrifice)
- to spread, diffuse (scent)
- to shed (tears)
- to carry away, carry off, rob
- to lead home, take to wife, marry
- to bear or carry on or with
- to take or carry with or about one's self, have, possess
- to wear (clothes)
- (with शिरस् (śiras)) to bear one's head (उच्चैश्तराम् (uccaiś-tarām, “high”))
- (with वसुंधराम् (vasuṃdharām) or क्ष्मामण्डालम् (kṣmā-maṇḍālam)) to support i.e. rule the earth
- (with गर्भम् (garbham)) to be with child
- to bear, suffer, endure
- to forbear, forgive, pardon
- to undergo (with agnim, viṣam, tulām, 'the ordeal of fire, poison, and the balance')
- to experience, feel
- to exhibit, show, betray
- to pay (a fine)
- to pass, spend (time)
- (intransitive) to drive, ride, go by or in (with instr. of the vehicle), be borne or carried along, run, swim
- to draw (scil. a carriage, said of a horse)
- to blow (as wind)
- to pass away, elapse
- to be drawn or borne by (+ instrumental) or along or off
- (causative) to cause to bear or carry or convey or draw, drive (a chariot), guide or ride (a horse), propel (a boat), go or travel by any vehicle
- (causative) to cause to guide
- (causative) to cause any one (+ accusative) to carry anything (+accusative) on (+locative)
- (causative) to cause to take in marriage
- (causative) to cause to be conveyed by (+instrumental)
- (causative) to traverse (a road)
- (causative) to accomplish (a journey)
- (causative) to employ, keep going or in work
- (causative) to give, administer
- (causative) to take in, deceive
- (intensive) to carry hither and thither
- to bear (a burden)
Conjugation
Present: वहति (vahati), वहते (vahate), वह्यते (vahyate) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Voice | Active | Middle | Passive | ||||||
Number | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural |
Indicative Mood | |||||||||
Third | वहति vahati |
वहतः vahataḥ |
वहन्ति vahanti |
वहते vahate |
वहेते vahete |
वहन्ते vahante |
वह्यते vahyate |
वह्येते vahyete |
वह्यन्ते vahyante |
Second | वहसि vahasi |
वहथः vahathaḥ |
वहथ vahatha |
वहसे vahase |
वहेथे vahethe |
वहध्वे vahadhve |
वह्यसे vahyase |
वह्येथे vahyethe |
वह्यध्वे vahyadhve |
First | वहामि vahāmi |
वहावः vahāvaḥ |
वहामः vahāmaḥ |
वहे vahe |
वहावहे vahāvahe |
वहामहे vahāmahe |
वह्ये vahye |
वह्यावहे vahyāvahe |
वह्यामहे vahyāmahe |
Imperative Mood | |||||||||
Third | वहतु vahatu |
वहताम् vahatām |
वहन्तु vahantu |
वहताम् vahatām |
वहेताम् vahetām |
वहन्ताम् vahantām |
वह्यताम् vahyatām |
वह्येताम् vahyetām |
वह्यन्ताम् vahyantām |
Second | वह vaha |
वहतम् vahatam |
वहत vahata |
वहस्व vahasva |
वहेथाम् vahethām |
वहध्वम् vahadhvam |
वह्यस्व vahyasva |
वह्येथाम् vahyethām |
वह्यध्वम् vahyadhvam |
First | वहानि vahāni |
वहाव vahāva |
वहाम vahāma |
वहै vahai |
वहावहै vahāvahai |
वहामहै vahāmahai |
वह्यै vahyai |
वह्यावहै vahyāvahai |
वह्यामहै vahyāmahai |
Optative Mood | |||||||||
Third | वहेत् vahet |
वहेताम् vahetām |
वहेयुः vaheyuḥ |
वहेत vaheta |
वहेयाताम् vaheyātām |
वहेरन् vaheran |
वह्येत vahyeta |
वह्येयाताम् vahyeyātām |
वह्येरन् vahyeran |
Second | वहेः vaheḥ |
वहेतम् vahetam |
वहेत vaheta |
वहेथाः vahethāḥ |
वहेयाथाम् vaheyāthām |
वहेध्वम् vahedhvam |
वह्येथाः vahyethāḥ |
वह्येयाथाम् vahyeyāthām |
वह्येध्वम् vahyedhvam |
First | वहेयम् vaheyam |
वहेव vaheva |
वहेमः vahemaḥ |
वहेय vaheya |
वहेवहि vahevahi |
वहेमहि vahemahi |
वह्येय vahyeya |
वह्येवहि vahyevahi |
वह्येमहि vahyemahi |
Participles | |||||||||
वहत् vahat |
or | वहन्त् vahant |
वहमान vahamāna |
वह्यमान vahyamāna |
Imperfect: अवहत् (avahat), अवहत (avahata), अवह्यत (avahyata) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Voice | Active | Middle | Passive | ||||||
Number | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural |
Indicative Mood | |||||||||
Third | अवहत् avahat |
अवहताम् avahatām |
अवहन् avahan |
अवहत avahata |
अवहेताम् avahetām |
अवहन्त avahanta |
अवह्यत avahyata |
अवह्येताम् avahyetām |
अवह्यन्त avahyanta |
Second | अवहः avahaḥ |
अवहतम् avahatam |
अवहत avahata |
अवहथाः avahathāḥ |
अवहेथाम् avahethām |
अवहध्वम् avahadhvam |
अवह्यथाः avahyathāḥ |
अवह्येथाम् avahyethām |
अवह्यध्वम् avahyadhvam |
First | अवहम् avaham |
अवहाव avahāva |
अवहाम avahāma |
अवहे avahe |
अवहावहि avahāvahi |
अवहामहि avahāmahi |
अवह्ये avahye |
अवह्यावहि avahyāvahi |
अवह्यामहि avahyāmahi |
Descendants
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "inc-mgd" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
- Assamese: বোৱা (büa)
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "pmh" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
- Pali: vahati
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "psu" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
References
Monier Monier-Williams (2008 February 9 (last accessed)) “Sanskrit-English Dictionary”, in (Please provide the book title or journal name)[1]
Categories:
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit verbs
- Sanskrit class 1 verbs
- Sanskrit parasmaipada verbs
- Sanskrit terms belonging to the root वह्
- Sanskrit verbs in Devanagari script
- Sanskrit intransitive verbs