วัวตายควายล้ม
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From วัว (wuua, “bull; cow; ox; etc”) + ตาย (dtaai, “to die”) + ควาย (kwaai, “buffalo”) + ล้ม (lóm, “to die”); literally "cows die, buffaloes perish".
Pronunciation
[edit]Orthographic | วัวตายควายล้ม w ạ w t ā y g w ā y l ˆ m | |
Phonemic | วัว-ตาย-คฺวาย-ล้ม w ạ w – t ā y – g ̥ w ā y – l ˆ m | |
Romanization | Paiboon | wuua-dtaai-kwaai-lóm |
Royal Institute | wua-tai-khwai-lom | |
(standard) IPA(key) | /wua̯˧.taːj˧.kʰwaːj˧.lom˦˥/(R) |
Adverb
[edit]วัวตายควายล้ม • (wuua-dtaai-kwaai-lóm)
- (slang, humorous, sometimes considered vulgar) extremely.
- สวยวัวตายควายล้ม
- sǔai wuua-dtaai-kwaai-lóm
- Hella beautiful!
- ร้อนวัวตายควายล้ม
- rɔ́ɔn wuua-dtaai-kwaai-lóm
- Hot as hell! (describing the weather)
- สวยวัวตายควายล้ม