အော်
Jump to navigation
Jump to search
See also: ဪ
Burmese
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ʔɔ̀/
- Romanization: MLCTS: au • ALA-LC: ʼoʻ • BGN/PCGN: aw • Okell: o
Etymology 1
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *ʔaːw (“to shout, cry out”). Cognate with Mizo au (“to shout”), Old Chinese 呼 (OC *qʰaː, “to exhale, shout”) (STEDT).
Verb
[edit]အော် • (au)
Derived terms
[edit]- ကုလားအော် (ku.la:au)
- ဖားအော် (hpa:au)
- ဟစ်အော် (hacau)
- အော်ကျယ်ဟစ်ကျယ် (au-kyaihackyai)
- အော်ကျယ်အော်ကျယ် (au-kyaiau-kyai)
- အော်ကြီးဟစ်ကျယ် (au-kri:hackyai)
- အော်ကြီးဟစ်ကြီး (au-kri:hackri:)
- အော်ငေါက် (au-ngauk)
- အော်ပွဲ (au-pwai:)
- အော်မြည် (au-mrany)
- အော်လန် (aulan)
- အော်ဟစ် (auhac)
Etymology 2
[edit]Perhaps an old Chinese loan, from Middle Chinese 澳 (MC 'awH|'juwk, “inlet, bay”). Shared lexeme across several mainland Southeast Asian languages, including Mon ဩ and Thai อ่าว (àao).[1]
Noun
[edit]အော် • (au)
Derived terms
[edit]- ပင်လယ်အော် (panglaiau)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]အော် • (au)
- tenth in the set of twelve vowels traditionally taught in the learning of Burmese
References
[edit]- ^ Mathias Jenny (2015) “Foreign influence in the Burmese language”, in International Conference on Burma/Myanmar Studies Burma/Myanmar in Transition: Connectivity, Changes and Challenges
Further reading
[edit]- “အော်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.