ᆸ니까

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Wyang (talk | contribs) as of 01:53, 17 September 2017.
Jump to navigation Jump to search

Korean

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?mnikka
Revised Romanization (translit.)?bni'kka
McCune–Reischauer?mnikka
Yale Romanization?pni.kka

Suffix

—ᆸ니까 (-mnikka)

  1. Interrogative suffix for sentence-final verbs in the 하십시오체 (hasipsioche, formal polite) speech level.
    안녕십니까?
    annyeonghasimnikka?
    How are you? (formal, literally, "Are [you] well/peaceful?

Usage notes

—ᆸ니까 (-mnikka) is used after verbs and adjectives with no finals or ㄹ, which falls out. For example:

가— (ga-) + —ᆸ니까 (-mnikka) = 갑니까 (gamnikka, “Will you go?”)
알— (al-) + —ᆸ니까 (-mnikka) = 압니까 (amnikka, “Do you know?”)

—습니까 (-seumnikka) is used otherwise, that is, after verbs and adjectives with finals that are not (l). For example:

먹— (meok-) + —습니까 (-seumnikka) = 먹습니까 (meokseumnikka, “Do you eat?”)