すみきる
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Alternative spellings |
---|
澄み切る 澄切る |
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) すみきる [sùmíkíꜜrù] (Nakadaka – [3])[1]
- (Tokyo) すみきる [sùmíkírú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [sɨmʲikʲiɾɯ̟]
Verb
[edit]すみきる • (sumikiru) godan (stem すみきり (sumikiri), past すみきった (sumikitta))
- to be entirely clear
- 澄み切った青空の下
- sumikitta aozora no shita
- under a clear, cloudless blue sky
- 澄み切った声
- sumikitta koe
- voice as clear as crystal
- 澄み切った青空の下
Conjugation
[edit]Conjugation of "すみきる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | |||
---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | すみきら | sumikira | |
Ren’yōkei ("continuative") | すみきり | sumikiri | |
Shūshikei ("terminal") | すみきる | sumikiru | |
Rentaikei ("attributive") | すみきる | sumikiru | |
Kateikei ("hypothetical") | すみきれ | sumikire | |
Meireikei ("imperative") | すみきれ | sumikire | |
Key constructions | |||
Passive | すみきられる | sumikirareru | |
Causative | すみきらせる すみきらす |
sumikiraseru sumikirasu | |
Potential | すみきれる | sumikireru | |
Volitional | すみきろう | sumikirō | |
Negative | すみきらない | sumikiranai | |
Negative continuative | すみきらず | sumikirazu | |
Formal | すみきります | sumikirimasu | |
Perfective | すみきった | sumikitta | |
Conjunctive | すみきって | sumikitte | |
Hypothetical conditional | すみきれば | sumikireba |