とんでもない
Japanese
Etymology
From 途+でも+ない. Similarly to 途方もない, 途 (way) means reason, and the whole is "does not even follow (the way of) reason".
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of inflected forms of 「とんでもない」
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Continuative (連用形) | とんでもなく | とんでもなく | [tòńdémónáꜜkù] |
Terminal (終止形) | とんでもない | とんでもない | [tòńdémónáꜜì] |
Attributive (連体形) | とんでもない | とんでもない | [tòńdémónáꜜì] |
Key constructions | |||
Informal negative | とんでもなくない | とんでもなくない | [tòńdémónáꜜkùnàì] |
Informal past | とんでもなかった | とんでもなかった | [tòńdémónáꜜkàttà] |
Informal negative past | とんでもなくなかった | とんでもなくなかった | [tòńdémónáꜜkùnàkàttà] |
Formal | とんでもないです | とんでもないです | [tòńdémónáꜜìdèsù] |
Conjunctive | とんでもなくて | とんでもなくて | [tòńdémónáꜜkùtè] |
Conditional | とんでもなければ | とんでもなければ | [tòńdémónáꜜkèrèbà] |
Adjective
とんでもない • (tondemonai) -i (adverbial とんでもなく (tondemonaku))
- unbelievable, unreasonable
- 俺はとんでもないことをしてしまった。
- Ore wa tondemonai koto o shiteshimatta.
- I did something totally outrageous.
- 1983 November 20 [1981 November 15], Motoka Murakami, “オラは日本一になるの巻 [Ah’ll be Japan’s Number One]”, in 六三四の剣 [Musashi’s Sword], 11th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, pages 85–86:
- 栄一郎君と佳代さんのあいだに生まれたら、まさに剣の申し子というところですなあ、六三四君は…………東北の鬼ユリ、天下無敵の女性剣士として鳴らした佳代さんまで入門していただけるとは、光栄ですな。
- Eīchirō-kun to Kayo-san no aida ni umaretara, masa ni ken no mōshigo to iu tokoro desu nā, Musashi-kun wa………… Tōhoku no Oniyuri, tenka muteki no josei kenshi to shite narashita Kayo-san made nyūmon shite itadakeru to wa, kōei desu na.
- Musashi-kun is Eiichirō-kun and Kayo-san’son. I have no doubt he’s a natural swordsman………… Kayo-san was the renowned unmatched female swordsman, the Oni Lily of the Northeast. It’d be an honor to have you help us with the newcomers, too.
- Ton de mo nai, Sensei…… Watakushi nan te mō zenzen dame desu wa. Musashi o unde irai, sukkari futotchatte o-naka no niku ga tsukamechaũ~~!
- I’m not sure about that, Sensei…… I’m completely out of shape now. I’ve only accumulated belly fat ever since I gave birth to Musashi〰〰〰!
- 栄一郎君と佳代さんのあいだに生まれたら、まさに剣の申し子というところですなあ、六三四君は…………東北の鬼ユリ、天下無敵の女性剣士として鳴らした佳代さんまで入門していただけるとは、光栄ですな。
- 俺はとんでもないことをしてしまった。
- not at all
Derived terms
- とんでもなく (tondemonaku): dreadful
- トンデモ (tondemo-): (prefix) outrageous, crazy